I'll get you your money перевод на русский
67 параллельный перевод
You'll get your money when your job's finished. Not until then. I know.
Сперва работа, потом деньги, так договаривались.
- I'll get you your money.
- Я принесу деньги.
You'll get your money back but I still need 200,000.
Я вам всё верну, но мне ещё нужно двести тысяч.
I don't know but you'll get your money.
Не знаю как, но Вы получите свои деньги
And if I get killed you'll never get your hands on all that beautiful money.
Ага. И если меня убьют, ты никогда не получишь все эти милые денежки.
I'll get you your money.
Я дам тебе денег.
Yes, I'll get you your money back.
Да, я верну вам деньги.
I'll figure a way to get you your money.
Я придумаю, как вернуть тебе деньги.
I'll get you your money.
Я достану тебе твои деньги.
Then I just need access to a wire-transfer terminal, and you'll get your money.
Я найду доступ к терминалу системы переводов, и ты получишь деньги.
I'll get you your money.
Я должен тебе денег.
I'm only gonna say this once. I'll get you your money, but don't ever come to my house again. You got it?
Я не намерен повторять я принесу тебе деньги, а ты забудешь дорогу в мой дом уяснил?
And then, once I cash out you'll get your money back plus a third of my winnings
Как только я обдеру их как липку, ты получишь назад свои деньги, плюс треть моего выигрыша.
I'll get you your money. But you gotta be reasonable.
Я верну бабки, но давай не будем спешить?
I'll get your money for you.
Пойду раздобуду вам ваши деньги.
I'll get you your money.
Я достану ваши деньги.
But i swear to my mother, who you know and love, That i just need to go see my girl and my baby And i'll come right back here and you'll get your money back.
Но я клянусь своей матерью, которую ты знаешь и любишь, что я лишь хочу увидеть свою дочурку и я тутже вернусь сюда, и вы вернете свои деньги.
So when I get Scylla, You'll get your traveling money.
Я получу Сциллу, ты получишь свои деньги.
And I'll also make sure you get your money back as soon as possible.
И как можно скорее вернуть тебе деньги.
I'll get it myself or you'll say it's your money.
Я сама возьму себе А то ты опять скажешь, что это на твои деньги
You'll get your money back, i fucking guarantee it.
Деньги я тебе верну. Даю гарантию.
Look, I'll get you more stuff, but I'm not giving you your money back.
— лушайте, € вам добавку принесу, но деньги € вам не верну.
She goes with you to Switzerland, she signs the account over to your control then you give me the money and I'll get it to the States for you.
Она едет в Швейцарию, передает счет в твое управление, затем ты дашь мне деньги, и я переведу их в штаты.
Each day I don't get the money I'll send you another bottle of your son's blood
Каждый день, пока я не получу деньги, я буду посылать вам бутылку с кровью вашего сына.
I have a suggestion, tell me the whole story, you'll get tons of money, you can live out your life.
Но, у меня есть идея. Ты расскажешь нам всё, получишь кучу денег, начнёшь жизнь с чистого листа, будешь человеком. Это - твой шанс, Фахима.
I'll be by in the morning to get your money so have a pleasant evening now, won't you?
Я приду утром за оплатой, так что удачно провести вечер, хорошо?
Sir, I'll give you all your money, everything you paid, when we get back to England.
Сэр, я верну вам все деньги, что вы заплатили, когда мы вернёмся в Англию.
You do everything I say you gotta do, go where I say, show up when I say, and when we get paid, I'll hold all your damn money.
Ты делаешь всё, что я говорю, идёшь куда я скажу, приходишь, когда скажу, а когда нам платят, я забираю всю твою получку.
You'll get your money's worth, I assure you.
Вы не зря потратите деньги, уверяю вас.
If you can get them their money, I'll wipe out your debt.
Если вы вернёте им деньги, я спишу ваш долг.
I'll tell you what, I'll get your money back.
Знаешь, что - я верну тебе деньги.
I'll get you your money back.
Я верну тебе все деньги.
Just give me a couple days ; I'll get you your money.
Просто дай мне пару дней, я верну тебе деньги.
I'll get your money right now if you let me.
Я принесу тебе деньги прямо сейчас, если ты отпустишь меня.
If I drive for you, you'll get your money.
ВОДИТЕЛЬ : Если я буду работать на тебя, ты получишь свои деньги.
I'll get you your money... we can work this out.
Я принесу тебе деньги, мы что-нибудь придумаем
You'll get your money when I get my papers.
Ты получишь деньги, когда я получу документы.
Boss, I promise you I get paid today, you'll get your money by Tuesday.
Босс, клянусь тебе. Я достану сегодня денег, ты получишь всё ко вторнику.
- You'll get your money. I promise
- Ты получишь деньги.
I'll get you your money.
Я переводу вам ваши деньги.
I'll never be able to get you your innocence back, but I can at least help you get the money for another ring.
Я никогда не смогу вернуть тебе невинность, но, по крайней мере, я могу помочь тебе заработать на другое кольцо.
- If I do happen to find her you'll get your reward money.
— Я понимаю, но... — Если я найду ее, вы получите свое вознаграждение.
If I do happen to find her, you'll get your reward money.
Если я найду её, вы получите своё вознаграждение.
I'll get you your money.
Я верну деньги.
I'll get you your money, man! Ok!
Я верну твои деньги!
I'll get you your money, man. Aaah!
Я верну твои деньги!
No. I'll get you your money.
Нет, я принесу тебе деньги.
I-I-I'll go back with you, we can get your money back. No, what I want back I can't get... my innocence, my pride, and my unblemished alabaster skin.
Никто и никогда не сможет вернуть мне утраченную невинность, гордость... и безупречную фарфоровую кожу.
I'll get you your money.
Я принесу тебе деньги.
I'll get you your money!
Я достану твои деньги!
I'll get you your money for your stupid tree.
Я отдам тебе деньги за твоё дурацкое дерево.