I'm not sure i know what you mean перевод на русский
27 параллельный перевод
Why, I'm not sure I know exactly what you mean.
Я не совсем уверена, что понимаю, о чем вы.
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверена, что ты имеешь в виду?
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверена, что понимаю, о чем Вы.
I'm not sure I know what you mean, Mama.
- Я не понимаю, о чём ты, мама.
I'm not sure I know what you mean.
Не уверен, что понял твой вопрос.
I'm not sure I know what you mean.
Я не очень понимаю, о чем ты.
- I'm not sure I know what you mean.
- Не понимаю, что имеешь в виду.
I'm not sure I know what you mean.
Не уверен, что понимаю ход ваших мыслей.
I'm not sure I know what you mean.
я не понимаю, что вы имеете в виду.
I'm not sure you do know what I mean.
Я не уверен, что ты поймешь, что я имею ввиду.
But I'm not sure if I know what you mean.
Но я не уверен что понимаю, что Вы имеете ввиду.
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверен, что понимаю, что вы имеете ввиду.
Uh, I'm not sure I know what you mean.
О, я не уверен что понимаю что ты имеешь в виду.
I'm not sure I know what you mean.
- Не уверена, что понимаю о чем ты.
I'm not sure I know what you mean.
Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверен, что понимаю, о чем ты.
I'm not sure I know what you mean.
Не у верен что понимаю о чём вы.
I'm not quite sure I know what you mean.
Понятия не имею, о чем ты.
I'm not sure... I know what you mean.
- Не понимаю, о чём вы.
I'm not sure what I just said, but you know what I mean?
Не уверен, что я сказал, но вы меня поняли?
I'm not sure I know what you mean.
Я не совсем понимаю о чем ты.
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверена, что знаю о чём ты говоришь.
I'm not sure what's going on between you two, but I do know this, if we lose focus on how precarious our situation is, just for a moment, we lose everything, and I mean everything!
Я не в курсе, что между вами происходит, но я знаю, что если мы отвлечемся от нашей шаткой ситуации, хоть на мгновение, мы потеряем все, повторяю, все!
- I'm not sure I know what you mean by that.
Я не уверен, что понимаю, о чем вы.
I'm not sure I know what you mean.
Я не уверен, что знаю, что вы имеете в виду.
I'm not sure I know what you mean.
Не уверена, что знаю, о чем вы.
Uh, I'm... I'm-I'm not sure I know what you mean.
Я не понимаю, о чем вы.