I'm writing перевод на русский
1,209 параллельный перевод
I'm writing an essay.
Я же пишу эссе.
I'm not writing about you.
Я не о вас пишу.
I'm writing about other people.
Я пишу о других людях.
I'm writing a card for the shop window.
Безхвостая ( женщина ), которая выйдет замуж за нашего сына Дэвида на чердаке. " Я пишу объявление в витрину.
I'm writing a letter for someone else, which I am.
- Что я пишу письмо для другого ученика, и это правда.
There's nothing at all I'm saying of any value, so I'll just keep writing.
- Знаешь, все, что я сейчас сказал, неважно. Поэтому я просто продолжу писать. - Ладно.
I'm not writing well.
Пишется плохо.
I'm also writing you up for a broken taillight.
А еще я разбил фары.
That's not why I'm writing to you.
Я пишу тебе вовсе не поэтому.
Dear Sir, I'm writing to you, even though we have never met.
Дорогой месье, я пишу вам, хотя мы с вами никогда не встречались.
Not knowing where you are, I'm writing to your parents'address in the South.
Я не знаю, где вы, поэтому пишу по адресу ваших родителей на юге.
I'm writing to Aix, although I know you're in London, as I am, for Christmas.
Я пишу в Экс, хоть и знаю, что ты, как и я, проводишь Рождество в Лондоне.
But then I'm kind of reading it and then writing it.
Но я как бы прочитываю её, а потом пишу.
Right now I'm writing for Today's Woman... about female fantasies... sex.
Сейчас я пишу для Today's Woman статью о женских фантазиях. Сексуальных фантазиях.
I'm writing a script. I'll sell it as a screenplay.
Когда мы это сделаем, я напишу сценарий и продам его киношникам.
I'm glad you're writing again.
Я рада – ты опять пишешь.
That's why I'm writing him.
Поэтому я ему пишу.
I'm writing that I'm at the lake with you.
Я написала, что мы с тобой на озере.
I'm writing to my mother.
Я решил написать матери письмо.
I'm writing about these feelings.
Я пишу об этих чувствах.
I'm writing my own book.
Я пишу свою книгу.
'Sadly, I'm writing with bad news.
К сожалению, я пишу по грустному поводу.
Hey, I'm just writing what I know.
Эй, я просто пишу о том, что знаю.
In addition to piloting the Flyer, I'm writing a paper on the physiological stresses of long-duration space flight and... taking holo-images of this Mutara-class nebula.
В добавок к пилотированию флаера, я пишу статью о психологических стрессах в результате длительного космического полёта и... принимаю голо-изображения туманности Мотаро-класса.
I'm supposed to be writing a paper on transwarp instability.
Я должен писать статью о трансварповой нестабильности.
Okay, maybe I exaggerated some stuff...'cause, you know, I'm writing this for stupid high school girls.
Хорошо, может, что-то я и преувеличила, но, ведь это написано для глупых школьниц.
Mr Lowenstein is writing a piece on the family, since I'm marrying the mayor's son and all.
- Мистер Лоунстинг пишет статью про семью. Ну, знаешь, потому что я выхожу за сына мэра.
I'm writing and producing a major motion picture.
Манти, я занимаюсь продюссированием картины.
" Dear Mr. Skinner, I'm writing you to say thank you... for all your words of wisdom.
Дорогой мистер Скиннер, я хочу сказать вам спасибо... за ваши мудрые слова.
I'm writing like a fiend. Yeah?
Я пишу, как пулемет.
I'm writing a letter to my mother.
Пишу письмо своей маме.
I'm writing minutes before I escape.
До моего побега осталось несколько минут.
I'm writing because I can't take any more... emotional confrontations about it.
Я пишу это, потому что не в моих силах терпеть это эмоциональное противостояние.
- I'm writing a letter to Mrs. Glass.
Пишу письмо миссис Гласс.
I'm writing an essay.
Я пишу сочинение
I think this might be too pretty because what I'm writing here is not this character's death I'm saying goodbye to the show ".
У меня хомяк Он сбросил ящик денег - И у него город
I'm building a wall, it goes well with writing.
Я строю стену. Это хорошо сочетать с письмом.
And my mind does not stop writing, and that's why I'm up all night worried, because I'm thinking about all the jokes.
И я никогда не перестаю писать. Поэтому я всю ночь взволнован, потому что думаю о всех шутках.
I do some writing, and I'm relaxed.
Попишу немного - и я расслаблен.
Now I'm a poet and I'm writing a poem.
А сейчас я поэт и сижу сочиняю стихи.
Since I'm writing this bullshit, what's the sense in lying?
Раз уж я взялся описывать всю эту дребедень, зачем врать?
Sorry'I'm not much at writing. So'I am leaving Tallinn.
Для меня писать письма - пытка.
Write it. " And I'm just like," Motherfucker, one of us won an Oscar for writing. "
Я ему : "Да ёб твою мать, у кого из нас'Оскар'за сценарий?"
I'm gonna go home and start writing. " But he wanted to finish the course because his parents would be proud.
Но он хотел дотерпеть до победного конца, чтобы родители гордились.
WESLEY : The article I'm currently writing posits a formula for the genome mapping of creatures without genes.
Статья для Интернета, которую я пишу в данный момент, основана на формуле генома существ, которые не имеют генов.
Okay, so I'm writing you a check for..
Так, значит, я тебе выписываю чек на...
Look, I'm writing something, ok, same as last time you asked me, man. Look, do I bother you when you're writing letters to your dad?
Мы же даже собранные за эти 2 недели разведданные вам ещё не сообщили.
I'm writing something.
Иногда пописываю.
Oh, I'm writing that down.
Погоди, дай только запишу.
Yes, I'm writing a book about Bach's Passion of St. John.
Да, я пишу книгу о "Страстях по Иоанну" Баха.
"And that's the reason why I'm writing you."
"Поэтому я и пишу тебе."
i'm writing a book 29
writing 150
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm worried about you 332
i'm with a friend 20
writing 150
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm worried about you 332
i'm with a friend 20
i'm walking 73
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm working here 57
i'm with you 610
i'm waiting for someone 45
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm waiting 335
i'm working here 57
i'm with you 610
i'm waiting for someone 45