I'm your friend перевод на русский
1,535 параллельный перевод
I'm not your fucking friend.
Я тебе, блядь, не друг.
Hi Rebecca, I'm your new friend, Sheldon.
Привет, Ребекка. Я твой новый друг, Шелдон.
I'm just sad for your friend.
Я просто расстроилась из-за твоего друга.
I'm not your friend. I'm your boss.
Я твой начальник.
I-I am not your mistress. I'm your friend, your equal, so...
Я тебе не госпожа, а подруга, мы на равных, поэтому...
I'm not your friend and I am not your family.
Я не ваш друг, не ваша семья!
I'm sorry about your friend, but I don't know anything that could help.
Сожалею о твоем друге, но я не знаю ничего, что могло бы помочь.
I'm here as your friend.
Я пришла, как друг.
Because I'm your friend.
Потому что я твой друг.
I'm your friend.
Я - ваш друг.
Being your friend, I'm over it.
Быть твоей подругой - с этим покончено.
Alaska, we've never met, but everyone thinks I'm your best friend.
Аляска, мы никогда не встречались, Но все думают, что я твоя лучшая подруга. Стой.
I'm going to look for your friend, Lucy.
Я приведу твою подругу Люси.
in your dreams, my friend i saw her first i'm older - i'm taller!
Смотрите... Только в мечтах, друг мой! - Я увидел её первый!
How do you know that I'm not cute and your friend?
Откуда ты знаешь что это не Я привлекательная а ты друг?
- You have to, my friend. I'm your neck.
Нужен человек для медицинских...
Jenny, would you talk to me? I'm your friend, please.
Дженни, поговори со мной, я твой друг.
I'm really sorry about your friend.
∆ аль, что так вышло.
'Cause I'm the sad little girl with no friend, and I tripped your savior complex into action?
потому что покинутая друзьями малышка разбудила в тебе спасателя-героя?
I'm sorry you lost your friend.
Соболезную утрате вашего друга. Спасибо.
Remember, I'm your mother, not your best friend.
Послушай.. Помни, я твоя мать, а не лучшая подруга.
I'm not your friend in here, Echo.
Здесь я тебе не друг, Эко.
I am your friend, and I'm helping you out. And I have the added benefit of being a highly trained physician.
У меня есть дополнительный стимул оставаться квалифицированным врачем до тех пор, пока ты беременна...
I'm supposed to be your best friend, Cooper.
Я должна быть твоим лучшим другом, Купер.
I know that Felicia was your friend. But I'm telling you, something peculiar is going on with her children.
Но я говорю вам, что-то странное происходит с ее детьми.
( Sighing ) I'm, um..... a friend of your father's.
Я, эм..... друг твоего отца.
I'm sorry, Lieutenant, was he your friend?
Простите, лейтенант, он был вашим другом?
We both know I'm not your friend.
Мы оба знаем я не твой друг.
I'm surprised your friend has been able to keep the good news to herself.
Я удивлен, что ваша подруга еще не поделилась с вами этой хорошей новостью.
So you better tell whoever that was to invite a friend or I'm banging pots and pans outside your door all night.
Кто бы там ни был, скажи, пусть приведет подругу, а то я всю ночь буду греметь кастрюлями у тебя под дверью.
Your shaggy friend is still refusing treatment, and, frankly, I'm insulted.
Твой мохнатый друг все еще отказывается лечиться. И, честно говоря, я оскорблен.
Hey, you know, he's your friend, but if something happens to him, I'm just warning you.
Ты же знаешь, он твой друг, Но а если что-то случится с ним, я просто предупреждаю тебя.
Well, until your calendar clears up, Just know i'm gonna make my way Through every friend, relative, and associate you have.
- К тому времени, как ваш список дел закончится, просто знайте, что я добьюсь своего через каждого друга, родственника и помощника, что у вас есть.
Lee, I--I'm your friend!
Ли... Я... Я твой друг!
Leah, I'm sorry to bring this up, but could I have your friend's number, the radical vegan?
Прости что в такой момент, но не могла бы ты дать телефончик своей подруги? Той радикальной вегетарианки?
I'm sorry you lost your friend, Miss Granger.
Мне жаль, что вы потеряли подругу, мисс Грейнджер.
Talk to me like i'm your friend,
Говорите со мной как с другом...
I'm your best friend.
Я твой лучший друг.
I'm Paula, your friend!
Я - Паула, твоя подруга!
I'm your friend. I know you're in there.
Я знаю, ты где-то там внутри.
I'm a friend of your - Well, not really a friend of your daughter's, more of a colleague.
Мистер Палмер тоже размышлял над новыми отношениями с Вероникой.
First of all, I just wanna say I'm really sorry about what happened the last time I saw you with your Al-Anon friend.
Прежде всего я хочу извиниться за тот раз, когда мы встретились с тобой и твоим другом из "Ал-Анон".
I'm telling you this as your friend.
Я говорю тебе это как твоя подруга.
I'm also your friend, all right?
Я ещё и ваш друг, договорились?
- You constantly blow me off, you want me to do your homework, you tell me I'm trying too hard to be your friend so you have to go.
— Ты постоянно меня отшиваешь... хочешь, чтобы я делал твою домашку, говоришь, что я слишком навязываюсь тебе в друзья и тебе пора.
- I'm your friend.
Это я твой друг.
Hi, i'm greg house, a friend of your sister lisa.
Привет. Я Грег Хаус, друг вашей сестры Лизы
I'm your friend.
Я твой друг.
Well, I'm here because clearly your friend is in desperate need of help.
Ну, я здесь, потому что ясно видно, что ваш друг отчаянно нуждается в помощи.
But I'm still your friend.
Но я все еще твой друг.
i'm your best friend. i can handle it.
Я справлюсь.
i'm your dad 84
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mom 23
i'm your mama 16
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mom 23
i'm your mama 16