I've seen this перевод на русский
2,332 параллельный перевод
I've never seen this girl, but this mark I have seen.
Я никогда не видела эту девушку, но эту метку я видела.
I've seen this necklace before.
Я видела эту подвеску раньше.
This is the nicest storage facility I've ever seen.
Это самый лучшее хранилище из всех, что я видела.
I've never seen you this down.
Я никогда не видела тебя такой.
I suppose I should've seen this coming.
Я должна была это предвидеть.
I've been doing this a long time and I've never seen a fire like that.
Я давно этим занимаюсь, но никогда не видел ничего подобного.
No, I've never seen this before.
Что?
No, I've seen creatives do this.
Нет, я видел как креативщики это делали.
I assume you've seen this. - Carrie...
Полагаю, ты видел это.
This is the first time I've seen this.
Я впервые это вижу.
I've seen Arizona somewhere in this case.
Я видел Аризону где-то в этом деле.
I've never seen anything like this.
Никогда ничего подобного не видела.
Wait, I've seen this before.
Погодите, я видела это раньше.
Now, this is the best thing I've ever seen.
Это лучшее, что я когда-либо видел.
This is the most interesting thing I've seen in a month.
Это самое интересное, что я видел за последний месяц.
I've never seen anything like this.
Никогда не видел ничего подобного.
I've seen this one loads of times.
Этот видел много раз.
Look, I don't care if you've seen this thing or not.
Слушай, мне плевать, видела ты эту курицу или нет.
I've never seen anyone OD on this much Vertigo and live.
Я еще не видела чтобы кто-то принял столько Вертиго и выжил.
I've never seen him this mad.
Я никогда не видел его таким злым.
I've never seen you guys this excited before.
Не помню, чтобы вы когда-нибудь раньше так радовались.
I've seen this look.
Я знаю этот взгляд.
You know, I've never seen anything like this in my life.
Ничего подобного в жизни не видел.
I've never seen anyone survive this, ever.
Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь оставался живым в таких случаях.
Holly, I've never seen him like this.
Боже мой, я никогда не видела его таким.
You know, if I hadn't seen what I've seen, I wouldn't believe any of this.
Знаешь, если бы я не удивил то, что я видел, я бы не поверил ни единому слову.
I've seen her do this before... it ain't pretty.
Я и раньше видела, что она делает.. это не прикольно.
This symbol, I've seen it before.
Этот символ, я видел его раньше.
I've seen something like this before.
Я раньше видел что-то вроде этого.
This is the most powerful piece of coding I've ever seen.
Эта самая мощная система кодирования, которую я когда-либо видел.
I've never seen this.
Я никогда его не видел.
I've never seen you like this before.
Никогда тебя такой не видел.
The only fracturing I've seen like this is from a skydiver whose chute didn't open.
Такие повреждения я видела раньше только у одного парашютиста, чей парашют не раскрылся.
Oh, this is the cleanest scalp I've ever seen.
Это самый чистый скальп, что я когда-либо видела.
I've seen this before.
Я видела такое раньше.
I'll be honest, I've never seen anyone return to full duty after this surgery.
Честно говоря, я не видела никого, кто бы вернулся к полноценной нагрузке после этой операции.
The most perfect bosom I've ever seen wore this pastie last night!
Самая прекрасная грудь, которую я видел была ей прикрыта прошлой ночью!
I've never seen anyone return to full duty - after this surgery.
Я не видела никого, кто бы вернулся к полноценной нагрузке после этой операции.
This man just saved my life and did the best magic I've ever seen.
- Этот парень спас мне жизнь, и показал мне фокус, который я в жизни не видел.
This might actually be the worst DVD collection I've ever seen in my entire life.
Это самая худшая коллекция DVD, что я видел за всю жизнь.
I've never seen anything like this.
Я никогда не видел ничего подобного.
Well, from what I've seen in this place, you're in for a gouging.
Ну, из того что я видел здесь, вас надуют.
- I've never seen you like this before.
Я никогда не видела тебя таким.
I've seen your elaborate ruses and guises before, but how do you do this, how do you fake your own demise beneath a train?
Я по опыту знаю, что хитрости и умения внешне изменяться тебе не занимать. Но как ты умудрилась проделать это, как ты инсценировала собственную смерть под колесами поезда?
But I've never seen you like this before.
Но я никогда не видела тебя таким.
- I don't recognize any of these... films... and I've seen a lot of this amateur crap.
Я не... я не узнаю ни одного из этих... фильмов... и я много такого дерьма повидал на своем веку.
This is the first person I've seen in days whose body isn't laced with vervain, and I'm hungry.
Это первый человек за последние дни в чьём теле не было вербены, а я голодна.
I've seen this before.
Я видел это раньше.
I've never seen clothes like this.
Я никогда такую одежду не видела.
I've never seen this truck before.
Я никогда не видел этого фургона.
I've never seen her like this.
Никогда не видел её такой.
i've seen this before 108
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen worse 83
i've seen it 326
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen worse 83
i've seen it 326
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen them before 17
i've seen it happen 22
i've seen you before 65
i've seen it before 111
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen her before 27
i've seen that look before 25
i've seen you around 23
i've seen them before 17
i've seen it happen 22
i've seen you before 65
i've seen it before 111
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen her before 27
i've seen that look before 25
i've seen you around 23
i've seen them 78
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
seen this 20
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
i've seen her 60
seen this 20
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059