Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I don't

I don't перевод на русский

463,584 параллельный перевод
And I don't want any more stealing, or bullying.
Я не хочу, чтобы ты крал вещи... и дрался.
I don't think that's a good idea.
Не думаю, что стоит.
No. No, I don't.
Нет.
I don't know what it will be like this year.
Не знаю, как все пройдет...
I don't even think she did anything wrong.
Она не могла совершить ошибку.
I don't know, Sam.
Откуда я знаю.
Hey, don't be like that! I mean...
Да хватит тебе!
Chrissy doesn't need this. I don't want another repeat...
Не нужно повторение того, что было...
I don't like the look of you, not one bit.
Ты мне не нравишься.
- James... - I don't want to hear about him!
Не хочу слышать про него!
- Don't let her get to you. - I know, you're right.
Не позволяй ей так обходиться с тобой.
Look, I know you're really keen on him, but... Don't go getting too serious, love.
Я знаю, он тебе нравится, но... будь поосторожнее...
I don't really remember you.
Почти не помню тебя.
If he gets out, the way Sam is I don't know what will happen.
Если он выйдет... я не знаю, что может...
You know, I don't really need to be here.
Мне, конечно, это все не нужно.
Because I don't want my daughter mixing with a thief.
Нет, я не хочу, чтобы моя дочь общалась с вором.
I don't think you've...
Но я не думаю, что...
- I don't want him in my house.
- Я не потреплю его в моем доме.
I don't know how you stand her.
И как ты ее терпишь?
Look, I told you, I don't want him here!
Я тебе сказала... пусть он убирается вон!
I - I don't know.
Я не знаю.
I said don't answer it.
Я велел не отвечать.
- I don't know what I'm doing here.
- Зачем я здесь...
I don't need you.
Ты мне не нужна.
I don't need you.
Не нужна.
I don't understand where he's gone, where his dad is.
Я не знаю, где они...
- I don't know where they are. - OK.
Я ничего не знаю...
But you don't have to be strong any more, Mum, because I'm a man now.
Но тебе и не надо... теперь я - мужчина.
You know, why don't i go check on her?
А давайте я её проведаю?
Technically, i've logged enough hours in here To try a test run, but i don't know.
Формально я уже "налетал" достаточно часов, чтобы попробовать взлететь по-настоящему, но не уверен.
I just don't feel quite ready yet.
Кажется, я ещё не совсем готов.
I don't know.
Ну, не знаю.
Hey, guys, i'm just gonna take off, Take a short lap and sit it right back down, So we really don't have to make a big deal out of this.
Так, ребята, я только взлечу, сделаю круг и сразу на посадку, так что незачем тут шумиху разводить.
I don't know what to do.
Не знаю, что делать.
Do you think Emma will be disappointed if I don't wear it?
Думаешь, Эмма расстроится, если я его не надену?
I don't think she'll mind.
Вряд ли она будет возражать.
Snow : I don't know. Only one way to find out.
Не знаю, есть лишь один способ узнать.
Well, I don't need to kill you now.
Сейчас мне не нужно тебя убивать.
I don't have a lot of time before her curse hits.
У меня не так много времени до начала проклятия.
I don't understand.
Я не понимаю.
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose.
Ты показала мне, что сердце, наполненное любовью - самая большая ценность в мире, и ее я не намерен терять.
I don't have a loofah.
Нет у меня люфы.
I don't know.
Без понятия.
I don't know.
Ну не знаю.
Very well, but, uh, if you don't mind, I'd still like to pause for effect.
Очень хорошо, но, если не возражаешь, я бы все равно сделала драматическую паузу.
I don't know who you talked to, but that wasn't my mother.
Не знаю, с кем ты говорил, но точно не с моей матерью.
I don't care for unconscious thoughts.
Меня не заботят подсознательные суждения.
I don't know.
Не знаю.
I don't think so.
Не думаю.
Yeah, I guess they don't have Sanskrit for "butts up and heads down."
Ага, похоже, на санскрите не хватило слов для "задницы вверх, головы вниз".
Why don't you ask me what I'm working on?
Почему ты не спросишь, над чем работаю я?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]