I don't care who he is перевод на русский
39 параллельный перевод
I don't care who he is.
Мне все равно, кто он.
- I don't care who he is.
- Плевать, кто он.
I don't care who he is.
Мне все равно, кто он такой.
I don't care two coppers who he is.
Мне плевать кто он такой.
I don't care who he is but he has a right to know he's having a child.
Слушай, Роз, мне всё равно, кто отец, но он имеет право знать, что у него будет ребёнок.
I have to make Mom understand that I don't care who he is... or what he's like... or how he behaved towards her.
мне не важно - ни кто он, ни как поступил с ней ".
Well, I don't care who he is.
Плевать, кто он такой.
I don't care who is he. Don't expose me like that.
Да мне не интересно, кто он такой.
I TOLD YOU, HE'S A FRIEND. I DON'T CARE WHO HE IS.
- Я говорила тебе – он мой друг.
I don't care who he is or what he's made of. There's no way he's gonna find her.
Меня не заботит кто он или что ты думаешь он сделает... он никак не найдёт её, никак.
Well, I don't care who he is.
Мне плевать, кто он!
- I don't care who he is.
Мне плевать кто он, пусть проваливает.
I don't care who he is
Это не важно.
I don't care who he is.
Кто бы это ни был.
I don't care who he is. You don't do someone on the deck.
Мне все равно, кто он такой и что он сделал.
I don't care who he is.
Мартин. Нет. Мне все равно, кто он такой.
She didn't say you were this hot. I don't care who he is, you have to talk him off the ledge.
Она не говорила, что ты так сексуальна.
Shawn, this is... I don't care who is he.
Какая мне разница?
I don't care how smart he is or who's helping him.
Мне плевать, умён ли он или что ему кто-то помогает.
I don't care who he is. If he doesn't like you for the way you are, or if he's... you know, he's married with a baby on the way, that's not worth the heartache.
Мне плевать, кто он, но если тебя не любят такой, какая ты есть, если он женат, а жена ждет ребенка, то оно того не стоит.
I don't care who he is.
Мне плевать, кто он такой.
I don't care who he is.
Мне всё равно, кто он.
I don't care who support him, and how big-influence he is,
Я плевать насколько он крут или кто за ним стоит. Его нужно остановить.
I don't care who this man thinks he is. He's going to jail.
Он отправится в тюрьму.
I don't care who he is if he pays me 500 bucks to rub my feet.
Мне плевать на его имя, пока он платит 500 баксов, чтобы почесать мои ноги.
Look, I don't care who he is.
Мне плевать, кто он.
I don't care what he did, or who his father is.
Мне плевать что он сделал и кто его отец.
I don't care who he is or what the rumors say.
Я не знаю, кто он такой, и что гласят слухи....
I don't care who he is, or how well I know him, I want him arraigned, in his hospital room if we have to.
Мне не важно, кто он или как хорошо я его знаю, я хочу привлечь его к суду, прямо на его больничной койке, если придётся.
I don't care who he is.
Меня не волнует, кто он.
I don't care who the hell he is, we need to slap his ass with a subpoena.
Мне плевать, кто он, нам нужно всунуть ему повестку.
Okay, I don't care who he is or what he is, we need to head out to that lair and take him down.
Мне плевать, кто он или, что оно, мы должны отправиться в их логово и уничтожить его.
The point is I don't care if Colonel Mustard did it in the study with a candlestick, I just wanna know who he did it with and get the pictures.
Мне плевать, если полковник Сандерс трахает кого-то в кабинете подсвечником, но я должен знать, кого именно, и достать фотки.
I don't care who he is, okay?
- Да мне плевать, кто он.
Yes. I don't care who he is.
Мне плевать, кто он такой.
- I don't care who he is.
Мне плевать, кто он.
I don't care who he is.
Мне плевать, кто он.
I don't really care who he is.
мне плевать, кто он.
I don't care who he is, son.
Мне плевать, кто он, сынок.