I don't understand what you mean перевод на русский
64 параллельный перевод
You don't love me, or you'd understand what I mean.
Ты меня не любишь, или не понимаешь меня.
I don't understand what you mean.
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
I don't understand what you mean.
Что ты имеешь в виду?
What do you mean, I don't understand?
Что значит, не понимаю?
But, I don't understand what you mean.
Не уверен, что понимаю вас.
You understand what I mean, don't you?
Вы понимаете, о чем я?
I don't understand what you mean.
Hо я нe понимaю, что вы мнe говоритe.
I don't understand what you mean by that.
Я не понимаю, что вь хотите этим сказать?
I'm very sorry, I simply don't understand what you mean.
Я очень сожалею, но я просто не понимаю, что Вы имеете в виду.
I don't understand what you mean.
Я не понимаю, о чём вы.
What do you mean, strength? I don't understand.
что ты имеешь в виду - силы Не понимаю.
You understand what I mean, don't you?
Ну, вы понимаете...
I don't want to insult you, but do you understand what I mean?
Я не хочу обижать тебя, но понимаешь ли ты то, что я имею в виду?
I don't understand, what do you mean, kill you? Me, kill me!
Что, значит, убить тебя?
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
я не понимаю, что вы имеете в виду под "техническими нарушени € ми", м-р Ћаплант.
I don't understand what you mean!
Я не понимаю, о чем ты говоришь!
I don't understand what you mean.
- Я спросил, какое сейчас время года? - Я Вас не понимаю.
I don't understand what you mean. Sure you do. As does everyone here.
Я Вас не понимаю.
You don't understand what this would mean to me. Please. Madam, I'm afraid I'm going to have to ask you to...
Я делаю это от имени всех смотрящих спортивные программы романтиков.
I don't understand what you mean.
Не понимаю, о чём Вы.
I don't understand. What you mean, "rotation"?
Я не понимаю, что значит "график"?
I don't understand exactly what you mean.
Я не понимаю, что вы имеете в виду.
I don't understand what you mean!
- Я не понимаю, что это значит!
I know how you white boys always deal with that depression. I mean, me personally, I don't understand what you white boys all depressed about.
Я знаю, как белые выходят из депрессии,... хотя, честно говоря, не понимаю, откуда она у вас берётся?
I don't quite understand what you mean, Cora.
Простите, я не понял о чем речь.
What do you mean, not my rules? I don't understand.
Что значит - ни при чем?
I don't understand! What do you mean?
Я не понимаю, в чем дело?
I don't understand what you mean.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
I mean I understand our age, position, everything don't go together but what can I do since I like you
Я понимаю, что тебе не подхожу тебе ни по возрасту, ни по статусу, но что мне делать, если ты мне нравишься?
I don't understand what you mean.
что ты говоришь.
So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning with your head blown off. Do you understand what I'm saying?
Нo не oбижайся, если вдpуг зaвтpa тебя нaйдут с дыpкoй в гoлoве.
I don't understand it, how... it happened. I don't know... What do you mean?
Не понимаю, как... это случилось, не понимаю...
What do you mean? I don't understand.
А поточнее?
I mean, I really... I don't understand what you're freaking out about.
Я вообще не понимаю, чего ты так психуешь.
Is it so hard to understand what I mean? I asked you to bring food, and you don't understand that rice won't be enough?
Tебе трудно, с полуслова понять что если я прошу принести еду, значит просто риса мне мало, а?
I don't quite understand what you mean
Я не слишком-то понимаю, что вы хотите.
You understand what I mean, don't you?
Понимаете, о чем я, верно?
My kids are not the only ones... I don't understand what you mean.
- Мои дети не одни такие... - Не понимаю, что вы имеете ввиду.
Yeah, you keep saying that, but I don't understand. What does that mean?
Вы всё время это повторяете, но я не понимаю, что это значит?
I don't know what you mean, my darling. I don't understand.
Не знаю, что ты хочешь мне сказать, дорогой.
If you don't know what I mean, no explanation will ever make you understand.
Если вы не понимаете о чем я, никакие объяснения не помогут вам понять это.
- What do you mean? - I know you don't want to talk to me about Amy, and I totally understand, but, um, Hank, not your guy, I don't think.
- Я знаю, что ты не в настроении говорить со мной об Эми, и я это прекрасно понимаю, но Хэнк не лучший советчик, по-моему.
I don't understand. What do you mean tired?
Я не понимаю, что значит "устала"?
Eliyahu, I don't quite understand what you mean, but look, take this form, read it...
Элиягу, я не очень понимаю, о чём вы говорите. Но, подумайте, возьмите эту форму, прочитайте...
I mean, I don't even- - understand if you know the full extent of this, what he's done.
То есть, я даже не представляю, понимаешь ли ты в полной мере то, что он натворил.
What I don't understand is how you can be so harsh and so mean to someone you love.
Чего я не понимаю, так это как ты можешь быть таким грубым и жестоким с кем-то, кого любишь.
I mean I don't understand what you are talking about!
Я не понимаю, что вы говорите!
I don't understand what you mean.
Я не понимаю, о чем ты
Why? Do you want to play coy by pretending you don't understand what I mean?
что не понимаешь меня?
- I don't understand what you mean.
Я не понимаю.
- I don't understand what you mean.
- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.