I have no idea where he is перевод на русский
42 параллельный перевод
I have no idea where he is.
Понятия не имею, где он сейчас.
I swear to you, I have no idea where he is.
Клянусь, я не знаю, где он.
He's been on a bender, Dexter. I have no idea where he is. Oh.
Декстер, он ушел в запой, я понятия не имею, где он.
I have no idea where he is now.
Я не имею понятия, где он сейчас.
I have no idea where he is.
Понятия не имею где он.
And that I have no idea where he is?
И что у меня нет никаких соображений где он?
- I have no idea where he is,
- Понятия не имею, где он.
No. I have no idea where he is.
Нет, я понятия не имею, где он.
I have no idea where he is.
Я понятия не имею, куда она делась.
Why? I have not seen and Marco today. I have no idea where he is.
Я не видела Марко сегодня Не знаю, где он может быть
I have no idea where he is.
Понятия не имею, где он.
I have no idea where he is.
У меня нет ни малейшего понятия, где он.
Carlos went A.W.O.L. from rehab last night, and I have no idea where he is.
Карлос дезертировал из реабилитационного центра вчера вечером, и я не имею никакого представления, где он сейчас.
Now I have no idea where he is.
Теперь я понятия не имею, где он.
No, I have no idea where he is.
Я понятия не имею, где он.
And I have no idea where he is.
И я понятия не имею, где он.
I have no idea where he is right now.
Я понятия не имею, где он сейчас.
- I have no idea where he is. - Huh.
Я без понятия, где он.
I have no idea where he is.
Понятия не имею где он сейчас.
- I have no idea where he is.
- Я без понятия где он.
But I have no idea where he is.
Но я не знаю, где он.
Calm down, I have no idea where he is or what in the hell he's got planned, trust me.
Спокойно. Понятие не имею, где он, или что он задумал. Доверься мне.
I'm afraid I have no idea where he is.
Боюсь, я понятия не имею, где он.
No, I have no idea where he is.
Нет. Я не знаю, где он.
I have no idea where he is.
Я без понятия где он.
- I have no idea. Where is he?
В этом хаосе сам чёрт не разберёт.
And I literally have no idea where he is.
И я в буквальном смысле не знаю, где он.
I have no idea where he is.
Я понятия не имею, где он.
I have no idea where Travis is hiding or what he's up to.
Понятия не имею, где скрывается Трэвис или что он задумал.
'Cause last I checked, we got a sniper in that building, and we have no idea where he is.
Потому как, насколько помню, у нас тут снайпер в том здании, и мы понятия не имеем где он.
The thing is, he gets these special custom-made arrows, and I have no idea where he gets them.
Дело в том, что он откуда-то берет эти специальные заказные стрелы, я понятия не имею, где он их берет.
In fact, I have no idea where he is.
Вообще, я понятия не имею, где он.
I have no Idea how he is. And where he is.
Я даже не знаю, что с ним, и где он теперь.
He's a deputy, and I have no idea where branch is.
Он помощник шерифа, и я понятия не имею, где Бранч.
I have absolutely no idea where he is.
Я понятия не имею, где он.
Of course, we have no idea where he is, but I love where your head's at.
Мы понятия не имеем где он, но мне нравится ваш настрой.