I really am перевод на русский
3,456 параллельный перевод
This is who I really am.
Вот, кто я есть на самом деле.
I really am.
Правда, очень жаль.
I really am.
Мне действительно жаль.
But I really am sorry.
Но мне действительно очень жаль.
Maybe I really am better off - counting on him.
Наверное, мне лучше рассчитывать на него.
I really am tired. Five, four, thr- -
Пять, четыре, тр...
- I'm so happy you could join us, I really am.
- Я так счастлива, что ты пришла... в самом деле.
My God, what a trip that was. I'm glad I did it, I really am.
действительно рада.
Cara, they deserve to know who I really am.
Кара, они заслужили право знать, кто же я на самом деле.
Hey, I really am sorry.
Слушай, прости.
I really am fine.
В полном порядке.
I really am sorry.
Мне правда очень жаль.
- I am, I really am different.
- Так и есть, я правда другой.
I really am sorry about Peggy, but you can take solace in the fact that Lamar is going to jail for something.
Мне правда жаль Пегги, но ты можешь найти утешение в том, что Ламар будет в тюрьме.
I really am proud of you.
Я правда тобой горжусь.
I really am a bad influence.
Я плохо влияю на людей.
Oh, well, I'm torn, Lana, I really am.
Лана ага.
I am really.
- Действительно.
That is what I am really afraid of, growing'old and lookin'back at dreams that I never made come true.
Это то, чего я действительно боюсь : состариться и вспоминать о мечтах, которые я так и не воплотила в жизнь.
You really don't know who I am, do you?
Ты правда не знаешь кто я, ведь так?
Standing in the presence of such strength, such grit and resilience, i am reminded of what's important, what really, truly matters.
Находясь в присутствии такой силы, такой выдержки и стойкости, я напомнила о том, что на самом деле важно, что действительно имеет значение.
Trisha, I am really sorry.
Я приехал поздно..
I am really sorry about that.
Это не твоя вина.
Trisha, I am really sorry..
- Сид. Я не могу поверить, что ты оставил Милли здесь.
Vikram, you know I am really busy..
Викрам, знаешь, я сейчас очень занят..
Trisha, I am really sorry.
Триша, я очень виноват перед тобой.
I am really, really sorry.
Я очень-очень сожалею обо всём.
I am sorry that you don't like it, but this is really important to me.
Мне жаль, что тебе это не нравится, но это действительно важно для меня.
And really, all I am is grateful,'cause this is probably one of the greatest nights of my life.
И на самом деле, я за это благодарна, потому что, это послужило причиной одной из величайших ночей в моей жизни.
You are. You're a perfect, impenetrable suit of human armor, Morty, because you're as dumb as I am smart, which is why when I say "shut up," it's really good advice.
Ты идеальный, непроницаемый живой щит, Морти, потому что ты настолько туп, насколько я умён, поэтому когда я говорю... "заткнись", это действительно хороший совет.
And I am really good at it.
А я хороша.
You don't know who I am, Laurel, not really.
Ты не знаешь кто я, Лорел.
I am not gonna beat around the bush is a phrase I never really understood the meaning of, so I'm just gonna say this straight out.
Я не собираюсь ходить вокруг да около. Фраза, смысл которой, я никогда не понимал, поэтому я скажу прямо.
Ingrid, I am not trying to pry, really.
Ингрид, я не хочу совать нос не в свое дело, правда.
You see... I am really a farmer.
Видишь ли... я действительно земледелец.
Well, you have been locked up for a really long time, but, yeah, I am.
Ты просидел в тюрьме много лет, но... да, ты прав.
Can you tell Dr. Nealon that I am really excited to work with him.
Передай доктору Нилону, что мне не терпится поработать с ним.
I really, truly am sorry.
Я действительно, правда сожалею.
Really, I am fine.
Правда, я в порядке.
What am I really here for, huh?
Зачем я здесь на самом деле, а?
I mean, he just made it so clear that he loves how drama free I am, and he's the first guy that I've actually been excited about in a really long time.
Просто, он ясно дал понять, что любить меня за то, что я ничего не драматизирую, и он на самом деле первый парень, которым я заинтересовалась за долгое время.
I've been acting really weird. I mean, I feel really weird, so I must be acting really weird. I am, right?
То есть, я чувствую себя очень странно, так что, наверное, я и веду себя странно.
This is the part where you're supposed to tell me how disgusting I am and then I have a really witty retort.
Это была та часть, в которой ты должна сказать мне, какой я отвратительный, а затем сказать что-то остроумное.
I am about to have some really short hair.
я о том, что у меня будут действительно короткие волосы.
I have really important stuff to do here, ma'am.
У меня тут есть очень важные дела, мэм.
Mom, I just want to tell you how proud I am of you for going back to law school, even though you're really old.
Мам, я только хотела сказать, как я горжусь тем, что ты вернулась в Юридическую школу, хотя ты и слишком стара для нее.
Now, I don't know about you guys, but I am feeling really pumped up about America this morning.
Не знаю как вы парни, но я чувствую настоящий пульс Америки этим утром.
What am I going to do, really? Geum Cheon Man Association of International Ports Harbors'open sourcing partner Myeong Shim Products raised a suspicion of corruption.
Что делать? подозревается в коррупции.
I am really thankful to you Da Jung, but... I'll pretend I didn't hear this.
но что не слышала этого.
Well, I'm not really your problem anymore, am I?
Ну, это больше не твоя проблема, не так ли?
I am so glad we made it. That snowstorm was getting really bad.
Я так рада, что эта метель не смогла нам помешать.
i really am sorry 100
i really am ruggedly handsome 24
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really am ruggedly handsome 24
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really don't 369
i really need your help 61
i really don't know what to say 31
i really didn't 51
i really appreciate that 84
i really can't 123
i really don't think so 31
i really did 216
i really don't understand 26
i really don't 369
i really need your help 61
i really don't know what to say 31
i really didn't 51
i really appreciate that 84
i really can't 123
i really don't think so 31
i really did 216