I think i'm gonna cry перевод на русский
24 параллельный перевод
I'm so happy, i think i'm gonna cry.
Я так рад, что сейчас заплачу.
I think I'm gonna cry.
Я сейчас заплачу.
Oh, gee, Blossom, your concern for my well-being is so touching, I think I'm gonna cry.
Твоё беспокойство о моем благосостоянии так трогательно, что я вот-вот расплачусь.
I think I'm gonna cry.
По-моему, я сейчас расплачусь.
I think i'm gonna cry.
Я сча заплАчу.
Sheesh, when I think about how I'm not gonna get paid for this, I could cry!
И всё это за бесплатно! Просто ужас!
I think I'm gonna cry'cause it's an extra happy Xmas this year
Кажется, я сейчас заплачу, потому что это в этом году крайне счастливое Рождество.
- I think I'm gonna cry.
Я таки заплачу.
If you're gonna leave like that I'm really think I'm going to cry.
Если ты вот так уйдёшь, я думаю, что я всерьёз заплачу.
I think I'm gonna cry.
Кажется, я сейчас заплачу.
I think I'm gonna cry.
Я сейчас расплачусь.
- I think I'm gonna cry.
Я сейчас расплачусь.
I think I'm gonna cry.
Мне даже хочется плакать.
I think I'm gonna cry.
Мне кажется, я сейчас заплачу.
- I think I'm gonna cry. ( Sobs )
- Думаю, я сейчас заплачу.
I think I'm gonna cry!
Думаю, я буду плакать!
I think I'm gonna cry.
Я думаю, что расплачусь.
I think I'm gonna start... I think I'm gonna cry a little bit, is that okay?
- По-моему, я сейчас расплачусь, не страшно?
Oh, my God, I think I'm gonna cry.
Боже, кажется, я заплачу.
R.J.'s going to New York soon. I think I'm gonna cry harder than the day I found out I was pregnant with him.
Ар Джей скоро переезжает в Нью-Йорк, и я думаю, что буду рыдать сильнее, чем в тот день, когда я узнала, что беременна им.
'Cause I don't think this mascara's waterproof, and I'm definitely gonna cry happy and a few jealous tears.
А то я не думаю, что эта тушь водостойкая, а я точно буду плакать от счастья и немного из зависти.