Ihop перевод на русский
52 параллельный перевод
So when we got back from the IHOP it was 8 : 00.
Итак. Когда мы вернулись из Ихоп, было 8.
Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... and then Friday night at karaoke... and I got hit by a car today.
В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп"... а потом про караоке по пятницам... А ещё меня сегодня сбила машина.
Can we go there Wednesday instead of IHOP?
Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"?
But Wednesday is IHOP.
Но ведь в среду у нас "Айхоп".
Yeah, but Wednesday is IHOP.
Да, но в среду у нас "Айхоп".
I want French pancakes, like at IHOP.
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
Just the same kind like they have at IHOP.
Точно такие же, как в "Айхоп".
Sometimes if you rub her belly... and then if you tell her two stories... and give her half an IHOP corn muffin... then sometimes she sleeps.
Иногда, если ей потереть животик, рассказать пару сказок... и дать половинку кукурузной оладьи из "Айхоп", она засыпает.
Coffee is good though, at IHOP.
Хотя в МДБ хороший кофе.
Oh, you like the coffee down there at IHOP?
О, тебе нравится кофе в МДБ?
I drink the coffee at IHOP.
Да, я пью кофе в МДБ.
Hey, I like the IHOP coffee.
Мне нравится кофе в МДБ.
Yeah, that's good coffee at the IHOP.
Да, в МДБ хороший кофе.
Hey, you guys want to go to IHOP? Get some breakfast or something?
Эй парни, вы не хотите куда нибудь сходить, может шаверму съесть?
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP.
Можете устроить конкурс поцелуев, а призом будет фрукт из моего сиропа в забегаловке.
Waffle Ranch kicks Ihop's butt.
"Вафельное Ранчо" надирает задницу Айхоппу.
Ihop.
"Ihop".
- We're making a pancake run to Ihop.
- Мы собираемся устроить бега с пирожками.
Get out, work at ihop for the rest of your life
Нам на палатках стоять и пирожками торговать.
IHOP. No.
- Нет, я говорил о Denny's.
I said Denny's. IHOP.
- Встретимся в "Блинах".
We're going to IHOP.
- Вы же знаете, что такое "Блины".
You know how I feel about IHOP.
Не начинай.
Okay. I enjoy IHOP.
Мне нравится "Блины".
After a two hour lunch at ihop.
После двухчасового ланча в "Ihop".
I forgot, we're at a fucking IHOP.
Здесь только чертовы блины.
It's like a syrup dispenser at an IHOP.
Что это такое? Это похоже на какую-то фигню с клиновым сиропом.
We'll go to IHOP.
Поехали в ресторан IHOP.
Somebody call the ihop cause I need pancakes!
то-нибудь позвоните в IHOP, так как мне нужны блинчики!
He just said you like breakfast food. We were going to swing by IHOP on the way- -
Он сказал, что тебе нравятся овсяные хлопья, и мы собирались заскочить в "Дом блинчиков".
You can't even take a crap at IHOP without a fourty-minute line!
Теперь, чтобы посрать в ресторане, нужно выстоять 40-минутную очередь.
First-time band members, it's your first gig... you gotta do IHOP.
Для начала члены клуба Вы должны сделать IHOP
You salute the flags at IHOP when we walk by.
Ты просишь флажок в каждом кафе, в которое мы заходим.
I'll get me an agent, an accountant named Herschel, a toy line, a lunchbox, an iHop commercial.
Мне нужен агент, и Хершел - бухгалтер, и сняться в рекламе, не за бесплатно.
And around 4 : 00 a.m., you finally called me from an IHOP in Greenpoint, and I came and picked you up.
Около 4х утра ты наконец то мне позвонила с христианской организации в Гринпоинте, откуда я тебя и забрала.
Oh, then whatever you do, do not look at the video Max has of me, rolling around in the IHOP parking lot, covered in syrup.
Оу, тогда что бы ты не делал, не смотри видео которое сняла Макс, когда я валялась на парковке в IHOPе, вся покрытая сиропом.
Does anyone else have a taste for those strawberry banana pancakes from IHOP?
Кто из вас любит блинчики с клубникой и бананом?
Luckily, I worked at ihop in tampa for six months, so I knew how to take it.
К счастью, я работала миссионером в Международном Доме Молитвы в Тампе, так что я знаю, как держать такой удар.
A country where you can walk into any IHOP and see black women fighting.
Страна, где в любой закусочной IHOP ты можешь увидеть, как дерутся черные женщины.
Wow, I was sired from an ihop waitress and a car mechanic.
Вау, а я родилась от официантки и автомеханика.
Barbecue-IHOP?
Барбекю-блинчики?
- Hey, don't be rude, or you're not gonna get one of these delicious IHOP gift certificates.
- Не будь груб, или не получишь одного из этих прелестных подарочных сертификатов от IHOP.
Just take him to IHOP and... and ask him if he's gonna screw us?
Сводить его в Дом Блинчиков... И спросить, кинет ли он нас?
Because IHOP has the rooty tooty fresh and fruity.
Потому что в Айхоп "Старомодные блинчики"
Tell you what, help me put this wheel on this bike, hit up the IHOP.
Вот что, помоги мне надеть колесо на этот мотоцикл, и пойдём поедим.
And I'm not talking, "Let's all just run down to the IHOP and grab some silver dollar pancakes" early.
И не на пару недель или месяцев рано.
I heard he and Swagger are having pancakes at IHOP.
Я слышал, что он и Суэггер едят блины в блинной.
I went in the Ihop instead, ate, and went home.
Я пошёл в блинную, поел и пришёл домой.
Half an IHOP corn cake.
Половинка кукурузной лепёшки "Айхоп".
IHOP?
В IHOP ( сеть ресторанов )?
Open up a IHOP.
Открыть ресторан, готовить блинчики.