Ilya перевод на русский
182 параллельный перевод
Ilya, what has happened?
Конечно, Пьер едет с нами.
I'm sorry, Ilya.
Прости меня, Илья.
- I'm ready now, Ilya.
Я готова, Илья.
Ilya, darling...
Илья, милый...
- That is right, Ilya knows how to work
- Все правильно, умеет Илюха работать.
That is Ilya Kovrigin.
Это-же Ковригин.
- Ilya.
- Илья.
That's Ilya's revenge for yesterday
Это он за вчерашнее тебе мстит.
Yeah, well done. But you know Ilya, we won't keep it up for too long
- Да, здорово мы ее зачиковали, только знаешь, Илюша долго мы так не протянем.
What is that Ilya, a master plan? Are you trying to find a key?
- Или это что Илюш, ход конем?
Ilya!
- Илюх!
Oh, Anfisa is so beautiful. Why doesn't our Ilya marry her?
- Ох, до чего же эта Анфиска, красивая, и чего наш Илья на ней не женится?
- Ilya's so crafty!
- Эх, ловко валит Илюха.
Ilya!
- Илюш!
He's a wood-cutter, our best wood-cutter, Ilya Kovrigin, there's just some affair
- Это вальщик, лучший наш вальщик, Ковригин Илья, а это у них шуры-муры.
- Ilya, do you want thick soup?
- Тебе борща побольше, Илюш?
I promised Ilya not to tell.
Я Илье честное слово дала.
Ilya, Ilyusha!
- Илья, Илюша!
Good. Ilya, come and pose. He'll take a picture
- Вот и хорошо, давай-ка, Илюш, прими позу, опять тебя снимать приехали.
Ilya left me for Tosya.
Вот и Илья к Тоське перебежал.
Maybe you want us to fry some eggs, Ilya?
- Может яичницы хочешь, Илюш?
Hey Ilya!
- Эй, Илья!
Ilya, nothing happened. Why so upset?
- Илюш, ну будет тебе, чего ты раскис?
Listen Ilya, why not buy her a present.
- Слушай, Илюш, а может и ей подарок, какой купить, а?
- What a family it will be? Husband Ilya, wife Tosya - Ridiculous
- Ну, и семейка получится Илюшка муж, Тоська жена.
You keep spoiling her, Ilya.
Ты ее все балуешь Илья.
Ilya?
Кто?
Then, what, Ilya?
Что же было дальше, Илья?
Ilya, slow down.
Помедленней, Илья.
Vehicle was driven by younger son Ilya... now 27.
За рулем был младший сын Третьяка, Илья. Теперь ему 27.
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies.
Большую часть сегодняшнего дня Илья провел в кафе Эльдорадо... со своими друзьями бандитами.
Ilya, get the bastard!
Илья, поймай этого ублюдка!
Ilya!
Илья!
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where they await trial along with General Leo Sklarov.
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Ilya, you may be the executive producer, but your daughter's on my payroll.
Илья, ты может быть и исполнительный продюсер, но твоя дочь получает деньги у меня.
Ilya, I've got a good friend with the NYPD.
Илья, у меня есть хороший друг в полиции Нью-Йорка.
Ilya, the best I can offer you is a package deal.
Илья, самое лучшее, что я могу предложить это комплексный подход.
We'll start by searching the empty ones first, Ilya.
Мы начнем в первую очередь осматривать пустые дома, Илья.
Ilya, you're on!
Илья, ты на связи!
Ilya, if any of them discover this...
Илья, если кто-либо из них обнаружит это...
And we have one hour to deliver the money, Ilya.
И у нас есть один час, чтобы привезти деньги, Илья.
Ilya, look around.
Илья, посмотри внимательно.
Ilya, check the bag now!
Илья, проверь сумку, немедленно!
Now notify Ilya, the location of Tanya.
Сообщите Илье где Таня.
Ilya, what's she saying?
Илья, что она говорит?
Ilya, he knew about the sat phone trace we set up with the N.S.A.
Илья, он знал о спутниковом слежении, которое мы организовали вместе с АНБ.
Ilya, I would never hurt Tanya!
Илья, я бы никогда в жизни не навредил Тане!
- Ilya!
- Илья!
Ilya... put the gun down.
Илья... опусти пистолет.
No Ilya, I'm afraid
- Ой, что ты Илюшка, страшно.
I'm not Ilya.
Я не Илья.