Incinerator перевод на русский
126 параллельный перевод
And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky...
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни.
Lady, don't you know it's against the law to burn your incinerator at night?
Леди, разве вы не знаете, что законом запрещено жечь что-либо ночью?
Don't put it down the incinerator because it's much too large.
И не клади её в мусоросжигатель, её слишком много.
Is that for the incinerator?
Это для мусоросжигателя?
Get the shoes and put them in the incinerator.
Возьми туфли и брось их в мусоросжигатель.
Put them in the incinerator and burn them!
Брось их в мусоросжигатель и сожги!
I put them down the incinerator and burned them.
Я бросила их в мусоросжигатель и сожгла их.
Only suppose I say I heard something come rattling down the incinerator... and I says to myself, "Sounds to me like a pair of shoes with cleats."
Но вот только я услышал, как что-то падает в мусоросжигатель... И я сказал себе : "Сдаётся мне, это пара туфель с набойками"
I'm working down the cellar, and I hear them shoes come down that incinerator.
Я работал в подвале и слышал, как туфли упали в мусоросжигатель.
You told me to put my shoes in the incinerator, didn't you?
Ты сказала мне бросить туфли в мусоросжигатель?
Have you any notes of anybody using the waste incinerator in the loading bay.
Имеются ли отметки об использовании установки для сжигания отходов в погрузочной площадке.
Someone has just used the incinerator in the loading bay.
Кто-то только что использовал установку для сжигания отходов на погрузочной площадке.
I haven't seen an incinerator for years.
Я не видел печь для сжигания мусора уже много лет.
Parker, can you rig... three or four incinerator units?
Паркер, можешь снарядить... три или четыре мусоросжигателя?
- In the hospital incinerator.
- В больничной печи.
Over. Say again, all after "incinerator."
Повторите после "с огнемётами".
It's a goddamn incinerator.
Посмотри, там как в крематории!
I must have been in the incinerator room when you left.
Должно быть я был в мусоросжигательной комнате, когда ты ушла.
It's a vent to the city's incinerator. There's a burst twice a minute.
Это вентиляционные шахты мусоро - сжигателя. 2 раза в минуту из них...
McGuire says they're going to some kind of incinerator.
МакГуайр сказал в крематорий, вроде - на сжигание.
Get that blow-dried jerk motherfucker and throw him in the incinerator!
Выбросьте этого приглаженного идиота в мусоросжигатель.
When you broke out--Let me see if I can get this straight. You went down the incinerator chute.on the mine cars, through the tunnels to the power plant. under the steam engine- - That was really cool, by the way- - and into the cistern through the intake pipe.
Тебе удалось... буду с тобой откровенен... ты спустился вниз по мусоросжигательной печи, в рудничной вагонетке... прошел по туннелям к электростанции... под паровым двигателем, что было здорово... и проник в цистерну через входную трубу...
I almost threw it down the incinerator.
Я почти выбросил её в мусорную печь.
The guy designed it so it could be an incinerator... ... leaving the rest of the building untouched.
Он превратил это место в мусоросжигатель а остальная часть дома остается в неприкосновенности.
why were you throwing clothes in the incinerator?
- Да? А кто пытался одежду сжечь на заднем дворе?
A neighbor said she saw you throwing clothes in the incinerator.
Соседка. Говорит, видела, как ты пытался сжечь одежду во дворе.
The incinerator thing was prime 083.
Крематорий был 0 - 8 - 3.
She's probably stuffing herself down the incinerator about now.
Она, вероятно, прямо сейчас уже в мусоросжигатель залезла.
Could you take her to the incinerator?
Не могли бы вы отнести её к печи для кремации?
That strange Portuguese guy that lives next to the incinerator?
Тот странный португалец, что живет рядом с мусоросжигателем?
Yeah, just give it to the Portuguese guy and he puts it in the incinerator.
Да, можно просто отдать ее португальцу и он положит ее в мусоросжигатель.
Buster and I are sitting here right beside you. We could have ended up in the incinerator.
Но, с другой стороны, мы с Бастером сидим сейчас здесь, рядом с Вами,... а могли бы сгореть в печи.
I'll slip some rat poison in his dinner tonight, and we'll chuck him in the incinerator tomorrow.
Сегодня за ужином. Я подсыплю ей крысиного яда в пищу, а завтра брошу в топку.
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator
Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator.
Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
To the incinerator.
В печь.
I've just been informed that the incinerator's broken.
Мне только что сообщили, что печь неисправна.
One of the key pieces of evidence against Toby Holmes was a blood-stained sweatshirt found in his incinerator.
Одной из ключевых улик против Тоби Холмса была окровавленная толстовка, найденная в его мусоросжигателе.
We couldn't get an answer so we poked around and found the blood-stained sweatshirt in his incinerator.
Нам не ответили, так что мы обошли вокруг дома и нашли окровавленную толстовку в мусоросжигателе.
What about the sweatshirt in Toby Holmes'incinerator?
А как на счет толстовки в мусоросжигателе Тоби Холмса?
now if you flip the switch to the incinerator beneath you the fire will cleanse you of these possessions and it will destroy them all.
щелкнув выключателем ты подожжешь вещи сына. ... Огонь сожгет все дотла.
Throw him in the incinerator.
Брошу его в мусоросжигатель.
Throw him in the incinerator.
Бросим его в мусоросжигатель.
Everglades, alligators, pig farms, sulphuric acid, wood chipper, incinerator.
Болота, аллигаторы... свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели.
A... a nasty... nsa incinerator.
М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
Nsa incinerator, right?
Подрывник АНБ, да?
nsa incinerator!
Взрыватель АНБ!
Use the incinerator on level three.
Используй свои способности для снижения его способностей до третьего уровня.
We are gonna be taking some contaminated material to the incinerator, So we need gonna some space in the back.
Мы возим загрязненные материалы в мусоросжегательную печь, так что нам нужно побольше места сзади.
The incinerator's the last place she'll ever look.
Она никогда не догадается искать его в печи.
Low-Down-Blue-Meanie versus the Incinerator.
Голубой подлец против Утилизатора.