Incisions перевод на русский
93 параллельный перевод
- Marks, cuts, incisions of any kind?
- Какие-нибудь порезы, раны? - Никаких.
On the right of the neck were two deep, broad incisions.
На правой части шеи два глубоких, широких пореза.
A couple of incisions.
Пapa нaдpeзoв.
Whoever made those incisions knew what they were doin'.
Кто бы это ни делал эти разрезы, он знал что делает.
Both incisions appear to be self inflicted...
Оба пореза, по всей видимости, сделаны самим умершим...
These microlinear incisions are a dead giveaway.
Эти микролинейные надрезы безапелляционно это доказывают.
Examination reveals traces of incisions on the shoulders, arms, elbows and thighs made by a sharp instrument. A carpet cutter.
Обнаружены следы надрезов... на плечах, руках, локтях и бедрах... нанесены острым предметом.
Two circular incisions on her chest where the dermis was excised.
Два круглых надреза на груди, с которых снята кожа.
So if a few incisions and little back sucking is what it takes for you to finally be able to look in the mirror and smile, then I say it's not shallow and superficial.
Так что если несколько надрезов и небольшое отсасывание жира необходимы для того, чтобы ты наконец-то мог посмотреть в зеркало и улыбнуться – то я бы не сказал, что это пустое и поверхностное.
It can make one-millimeter incisions.
Он может делать миллиметровые разрезы.
Jacob nolston, 47, status post a double bypass surgery two weeks ago, now presents febrile with pain and tenderness in his surgical incisions.
ƒжекоб Ќолстон, 47 лет, две недели назад была проведена операци € по двойному шунтированию, а теперь догнали подарочки, в виде болезненной лихорадки, и повышенной чувствительностью хирургических швов.
He is afebrile, and vital signs were stable overnight. Incisions are clean with no signs of infection.
Его прошлые признаки внезапно возобновились вчера и его совесть была чиста, без какого-либо признака инфекции,
- LOOKS LIKE SURGICAL INCISIONS. - NO, THOSE ARE LIPOSUCTION SCARS.
- Нет, это шрамы от липосакции.
IT'S WEIRD THE CORONER DIDN'T MENTION THE INCISIONS IN THE AUTOPSY REPORT.
Странно, что кОронер не указал эти шрамы в отчете о вскрытии.
Turns out, his incisions were sewn up with silk.
Оказалось, что все разрезы были зашиты шёлковой нитью.
Dr. Hahn has a thorascopic lung resection in an hour- - three tiny incisions, no blood, nothing scary.
У доктора Хан через час плевроскопическая персекция легкого. Три крошечных разреза. без крови, ничего ужасного.
Gives you some idea of where the incisions will be.
Дает вам некоторое представление о том, где будут разрезы.
This will give you some idea of where the incisions would be.
Это даст вам некоторое представление, где будут надрезы.
Clean incisions I deliver
Я делаю прямые надрезы
We should be able to remove them with skin grafts or Z-plasty incisions.
Но мы сможем закрыть их, сделав пересадку кожи, или с помощью z-пластики
Just three little incisions and everything will be fine.
Всего три небольших надреза, и всё будет в порядке.
Yeah, I got real clear incisions. So unless you can think of an animal that can wield a hunting knife...
Да, тут чистые разрезы, так что пока вы можете предполагать о животном, которое может владеть охотничьим ножом.
Connecting... The pet acellular grafts to the chin / cheek incisions.
Получится прекрасная система от'A'до'B', от'B'до'C'...
There are no visible incisions on his body.
На теле не было надрезов.
These incisions go all the way down into the gray matter.
Эти разрезы идут вниз в серое вещество.
We have to make longitudinal incisions through his chest burns so his lungs can expand.
Мы должны сделать продольные разрезы на груди чтобы его лёгкие смогли расшириться.
Your incisions small
Надрезы небольшими.
Those incisions...
Вот эти порезы... Почему именно там?
These incisions have been made with precision.
Эти разрезы сделаны точно.
Two incisions.
Два разреза.
The incisions are centered here,
Разрезы сосредоточены здесь,
So make teeny, tiny incisions with a really small scalpel.
Так что делайте маленький, крохотный разрез маленьким скальпелем
Why use zigzag incisions?
Зачем мы делаем зигзагообразные надрезы?
But no sign of any incisions to the genitalia.
Но никаких признаков каких-либо разрезов к гениталиям.
These incisions were made post-mortem.
Ќадрезы посмертные.
She looks good. Her weight's up, and, uh, her previous incisions have healed.
Она отлично выглядит, хорошо набирает вес, все швы уже зажили.
Her incisions look fine.
Ее швы выглядят хорошо.
They have open incisions, so they have to stay sterile, and we have to make sure that they stay intubated - and monitored.
Необходимо сохранять стерильность, следить за дыхательной трубкой и электродами...
You wouldn't have to make incisions'cause you take the heart and the lungs first, and you go in for the rest once the guy's open.
— Не пришлось бы делать надрезы, потому что сначала вынимают сердце и легкие, а остальное — когда уже произведено вскрытие.
There are micro-incisions here and here.
Множество микро-надрезов здесь и здесь
My surgeon was very impressed with Jane's incisions.
Хирург был очень впечатлён надрезами Джейн.
No fresh incisions to indicate surgical implantation.
Никаких свежих следов указывающих на хирургическую имплантацию.
Now I'm gonna start with some incisions here... and here.
Я начну с разреза здесь... и здесь.
Your incisions will be healed in about two weeks.
Разрезы заживут в течении двух недель.
Uh, we... we should agree on the positioning for the incisions for our surgery so that I can have good visibility for the hernia.
Мы... мы должны договориться о месте разреза для нашей операции так, чтобы я смогла хорошо видеть грыжу.
Take a look at these incisions... they look like they were made by teeth, but...
Взгляни на эти разрезы... они выглядят, как будто от укуса, но..
Close the incisions.
- Зашиваем надрезы.
I know exactly where to make the incisions.
Я знаю, гда разрезать тело.
There were deep incisions in her palms, too.
Вероятно.
The shape incisions.
Режем подбородок.
You made the two incisions.
— Вы сделали два надреза.