Information перевод на русский
17,975 параллельный перевод
Imagine, Pacho, your financial resources combined with all of the information you have on Pablo Escobar's operation - with our military experience- -
Представь, Пачо, твои финансовые возможности, объединённые с информацией о бизнесе Пабло Эскобара, имеющейся у тебя, и нашим военным опытом...
We all had the information, it was backed up by Centra Spike- -
- Мы все знали. - Поддержка подтвердила...
All the information that he gave to you, I gave to him.
Все наводки, что вы получили от него - мои.
Because, well... with all the information in the world, you still have to be a policeman, right?
Ведь... даже со всей информацией на свете вам приходится быть копом, так?
Information that would be very valuable to you.
Очень ценная для вас информация.
Since we unfortunately cannot rely on the information given to us by the people of Medellín... we are going to implement a quadrant search.
Поскольку, к сожалению, мы не можем полагаться на информацию от жителей Медельина... мы планируем осуществить поиск по квадратам.
There won't be any information about businesses or labs or shipments.
Никакой информации о бизнесе, лабораториях или поставках.
Of course, Peña knew the information he had given Berna was already bearing fruit.
Конечно, Пенья узнал, что информация, которую он слил, начала приносит плоды.
We'll continue to monitor the frequencies for further information.
Мы продолжим отслеживать частоты для дополнительной информации.
I have information that Jairo is going to his mother's.
Есть наводка, что Хайро собирается к матери.
Here's the information.
¬ от вс € информаци €.
You want me to hand you information, just like that?
'отите, чтобы € выдал вам информацию, просто так?
You've been happily working with the information we've provided.
Ты вроде мордой не вертел, когда мы тебе сливали нашу информацию.
Her information on Escobar crippled his business.
Ее информация по Эскобару разрушила его бизнес.
This drive contains all the information we have on the oscillator.
На этой флешке все данные по осциллятору.
Thank you for your time, and I will take this information under advisement.
Спасибо, что уделили время. Я подумаю над тем, что вы сказали.
You could use this information to your advantage.
И можешь использовать это знание с выгодой.
There are times when information is more lethal than ammunition, and Mullah Abdul is a guy that knows things that can help us win this war.
Бывают времена, когда информация является более смертоносной, чем боеприпасы, и Мулла Абдул это парень, который знает все что может помочь нам выиграть эту войну.
All right, well, dig up any information you can.
Ладно, накопай любую информацию что сможешь.
I'll take all the information back to Homeland, but there's nothing to worry about.
Я передам всю информацию в НБ, но нет ничего, чтобы волноваться.
So if any of you have any information about him or his whereabouts,
Так что если у вас есть информация о нем или его местонахождении,
The FBI believes he could be the actual assassin, and if any of you have any information about this man or his whereabouts,
и ФБР считает, что он может быть настоящим убийцей. Так что если у вас есть информация о нем или его местонахождении,
You disclosed information about an ongoing investigation.
Ты раскрыла информацию о ведущем расследовании.
First, you need to get an order to gain access to the personal information.
вам нужен ордер для доступа к личной информации.
The investigation is ongoing. The NYPD, the FBI, and JTTF are working together to collect all pertinent information. Look, right now all that we know is that a decorated New York City police officer with three children was killed and four other citizens were shot and critically wounded.
Расследование продолжается. чтобы собрать всю необходимую информацию. был убит и еще 4 граждан критически ранены. эта женщина совершила убийство в штате Нью Йорк.
Have you ever made a horrible mistake because you overreacted or you just had the wrong information?
Разве ты не допускал ужасных ошибок из-за бурной реакции на что-то, или потому, что неправильно понял?
So did you get inside information on this place?
Значит, ты достала инсайдерскую информацию об этом месте?
Then why am I getting different information coming out of your office?
Тогда почему я получаю другую информацию из Вашего офиса?
Nobody knows that about you, but you told me, trusted me with the information.
Никто этого знает, но мне ты сказала, доверила эту информацию.
I'm not sure I'm at liberty to disclose that information at this time.
Не уверена, что у меня есть право разглашать эту информацию.
If you or anyone you know has information on the whereabouts of Lydia Spring, please contact the number below.
Если вы или ваши знакомые владеете информацией о местонахождении Лидии Спринг, пожалуйста, позвоните по указанному номеру.
You've been gathering information.
Ты собирал информацию.
We now have information that the body has been identified as that of Robert Wayne Terrio...
Нам стало известно, что тело принадлежало — Роберту Уэйну Террио... — Замолчи.
I don't need to know any more information.
Мне не нужно больше информации.
♪ It's not stalking'cause the information ♪
♪ Это не преследование, поскольку информация ♪
So, the nurse wants you to fill out all this information.
Медсестра попросила заполнить эту анкету.
Information on the Intelligence meeting.
Информация с совещания разведок.
Can't do anything with the information.
Не могу ничего сделать с информацией.
We need more information.
Нужно больше сведений.
Look, we're here for one of two things, information or revenge.
Нам от тебя нужно одно из двух. Информация. Или расплата.
Well, you'll need me to hack into their server, get the information we're looking for.
Я всё равно нужна, чтобы взломать сервер и найти нужную информацию.
I'll hack in, get the information we need, never have to leave this room.
Я его взломаю, найду нужную информацию, и даже из комнаты выходить не придётся.
Can you check if Beate is 100 % sure of the information she got?
Попросишь Беату подтвердить эту информацию?
And I need to be alone to sort out all my information.
Я хочу побыть один, чтобы во всем разобраться.
My task only implied information.
Я занимался лишь бумагами.
Okay, all right, for your information,
Ладно, к вашему сведению,
Guys, back home, we were living in the golden age of information.
Ребята, дома мы жили в золотой век информации.
They are asking for people with information to come forward.
Нет, они ищут тех, кто может что-то знать.
And the fact that you knew her probably isn't information you gave them, is it?
И факт, что ты знал её, разве не та информация, которая им нужна?
We didn't release that information.
Мы не опубликовывали эту информацию.
I can feed you information, but that's all I can do.
Я могу снабжать информацией, но это всё, что я могу.