Instability перевод на русский
173 параллельный перевод
The expression in your eyes... shows uncertainty and instability.
Твои глаза бегают.
In the circumstances, I am prepared to accept that your conduct was in part due to a mental instability.
При данных обстоятельствах, я готов принять объяснение, что ваше поведение вызвано, в частности, нарушением душевного равновесия.
Confirmation of the reprogramming of that Black Knight for left lateral weakness and instability for tomorrow.
Подтверждаю перепрограммирование Черного РЫцаря на левую боковую слабость и неусточивость на завтра.
In what appears its instability?
В чём проявлялась её нестабильность?
Mass instability anomaly.
Аномальная нестабильность материальных обьектов.
This microcosm subject to imminent dimensional instability.
Данный микромир имеет непостоянные размеры.
There is a chance the computation may produce an instability.
Существует возможность вычисления, которая может привести к нестабильности.
- A transfer instability.
- Передача нестабильна.
Instability zone.
О, да. Нестабильная зона.
Just the usual instability.
Просто обычная нестабильность.
And three, the oft-witnessed instability of Mr. Palmer during the period following the death of his daughter.
И в-третьих, из-за частой потери душевного равновесия мистером Палмером наблюдаемой многими после смерти его дочери.
He's already exhibiting behavioral instability in the virtual battle simulations.
Ларри, нет выбора. Им плевать на его возросший интеллект.
instability of human affairs.
Непостоянство тленного мира.
instability at 12 %.
Нестабильность 12 %.
instability at 21 %.
Нестабильность 21 %.
I am detecting no signs of instability.
Не обнаружено никаких признаков нестабильности.
However, we believe that mental instability on the part of the pilot was a primary cause.
Но мы полагаем, что причиной явилась психическая нестабильность со стороны пилота.
Mental instability?
Психическая нестабильность?
Still it's more humane than a system that induces great mental stress, and causes mental instability.
чем подвергать пилота огромной нагрузке которая к тому же может привести к психическим заболеваниям.
This fuelled economic instability in the years before the Civil War.
Ёто продолжало подпитывать экономическую нестабильность в период до самой √ ражданской ¬ ойны.
How do we know this would work? Because these steps remove the two major causes of economic instability :
ѕочему мы знаем что это будет работать?
We've detected a subspace instability at our current location that's a result of the wormhole's last appearance here.
Мы обнаружили, что подпространственная нестабильность там, где мы сейчас находимся, это результат недавнего появления здесь червоточины.
If we could somehow amplify and polarize that instability, we might be able to get the wormhole to reappear.
Если бы мы могли как-то усилить и поляризовать это нестабильность, мы могли бы вызвать появление червоточины.
The question is : How do we polarize the instability?
Вопрос в том, как поляризовать нестабильность.
We've been bombarding the area of the subspace instability with verteron particles.
Мы бомбардировали район подпространственной нестабильности вертеронными частицами.
We have been bombarding a local subspace instability with verteron particles.
Мы бомбардировали локальную подпространственную нестабильность вертеронными частицами.
And they want instability, so they say.
Они как раз хотят нестабильности.
We're detecting some structural instability.
Обнаружены структурные изменения отсека.
Her emotional instability that everyone talks about is because she's working with a man that she still loves.
Ее эмоциональная неустойчивость, о которой все говорят это потому что она работает рядом с мужчиной, которого до сих пор любит.
There is still a small degree of instability in its morphogenic matrix.
В его морфогенной матрице всё ещё наблюдается некоторая нестабильность.
After what happened to Dr. Yonechi, your theory about the compound's instability, well, you proved it yourself.
После того, что случилось с доктором Ёнечи, Ваша теория про нестабильность вещества, в общем, Вы доказали её на себе.
Our sensors indicate Bajor is affected by the instability of the wormhole.
Наши сенсоры показывают, что на Бэйджор действует нестабильность червоточины.
Tell me, do your sensors have an explanation for the instability itself?
Скажите, у ваших сенсоров есть объяснение самой нестабильности?
Emotional instability.
Эмоциональная неуравновешенность.
Interview with Vance in greenhouse yesterday... to ascertain the extent of her self-delusion... was inconclusive, due to subject's... emotional instability.
Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки.
An instability of self-image, relationships and mood.
Нестабильность воображения, отношений, настроений.
Confusion, instability, vacuum at the top.
Pастерянность нестабильность... -... и плюс полный вакуум в руководстве.
Affective instability. "
аффективное расстройство ".
Along with cellular bond instability.
И нeстабильность клeточной связи.
A disturbing instability.
Возбуждающая неустойчивость.
According to him, she'd been put on administrative leave twice, for mental instability.
По его словам, ее дважды отправляли в отпуск из-за психической нестабильности.
Emotional instability is not exclusively human, Zo'or.
Эмоциональная неустойчивость свойственна не только людям, Зо'ор.
Reasons of mental instability. I told them I just...
Я сказала, что не могу жить с другим человеком.
I'm supposed to be writing a paper on transwarp instability.
Я должен писать статью о трансварповой нестабильности.
If I am correct due to the instability of protoplasm in the proximity of the Daemon Ritus we're going to continue randomly changing bodies until...
... имеет очень нежную структуру. Вблизи от Камня Дьявола мы беспорядочно меняемся телами,... пока не соединимся со своим родным телом.
For the moment you're the largest stockholder and people might think any instability you show may equal instability in the company.
В данный момент вы - крупнейший акционер... и люди могут подумать, что ваше поведение... свидетельствует о нестабильном положении компании.
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria.
Это возможно пока гипердвигатель был включен, никто полностью не объяснял неустойчивость Наквадака.
General... the instability of the naquadria increases exponentially as you attempt to extract more energy out of it.
Генерал... неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте, по мере того, как вы пытаетесь извлечь из неё больше энергии.
Jonas Quinn has voiced some concern about this mission regarding the instability of the naquadria.
Джонас Куинн выразил некоторую обеспокоенность относительно этой миссии... основываясь на данных о нестабильности Наквадрии.
Recognizing the essential instability of our universe... one must learn to make it one's own creation.
У меня сын, которому я не доверяю. Чего ты ждешь от меня? Просто подумай насчет единства противоположностей.
I have a lot of stress and instability
У меня бесконечный стресс и я неустойчива.