Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / Intoxicating

Intoxicating перевод на русский

138 параллельный перевод
- Ravishing, intoxicating, adorable.
- Очаровательно, опьяняюще, восхитительно.
My beautiful one. Why do you bring me wine when you yourself are so intoxicating?
Зачем ты принесла мне вино, когда сама так пьяна?
It's intoxicating.
Это интоксикация.
Intoxicating storm.
Опьянение штормом.
You'll never know intoxicating sweetness of excruciating pain of love.
Ты никогда не познаешь упоительной сладости любовных огорчений.
No more intoxicating desire exists endowing you with the vigour to meet the challenge awaiting you
Нет более опьяняющей страсти не существует... одаряющей Вас энергией... удовлетворяющей ваши желания
This is a time for intoxicating scenery, unfiltered air and letting our emotions soar and...
тыяа еимаи ыяа циа лехустийо сйгмийо, лг жиктяаяислемо аеяа йаи апекеухеяысг тым сумаисхглатым...
The flame is intoxicating, isn't it?
г жытиа еимаи тонийг, етси дем еимаи ;
'It says that alcohol is a colourless volatile liquid'formed by the fermentation of sugars,'and also notes its intoxicating effect'on certain carbon-based lifeforms.
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни.
When her bright red blood starts to creep voluptuously and creature-like on her white skin, like blossoms of blood and flesh blooming in a sea of red, truly a dazzling, intoxicating rapture.
Она не только не чувствует боль, но все ее ощущения сейчас доставляют ей наслаждение.
It was intoxicating.
Это было опьяняюще.
Intoxicating.
Это опьяняет.
He finds his laugh intoxicating.
Он находит его смех бодрящим.
And maybe you can... imagine more intoxicating options... but it's okay.
Возможно фантазия... рисовала тебе что-то более захватывающее... но это хорошо.
Yes, yes, the quality, the texture, the intoxicating aroma.
Да, да, качество, текстура, хмельной аромат.
I'd be disappointed if you didn't find the Major intoxicating.
O, я была бы разочарована, если бы майор тебя не опьянила.
It's just difficult to walk away from something so intoxicating.
Просто так трудно отказаться от чего-то столь опьяняющего.
Beautiful, seductive, intoxicating...
Красивый, соблазнительный, опьяняющий...
A long, gruelling, intoxicating war.
Длинная, изнурительная, опьяняющая война.
But unlike the married Cusimano, who was, let's face it, guilty... of a ore-senile dimming of the senses... of an intoxicating kaleidoscope of desires...
Но в отличие от женатого Кузимано который, признаем это, виновен в раздувании нездоровых страстей и непротивлении отравляющему калейдоскопу плотских желаний. Что он несёт?
Even the rain is more intoxicating than this wine.
Дождь пьянит сильнее, чем это вино.
It's intoxicating.
Это опьяняет.
It's intoxicating, isn't it?
Опьяняет, не правда ли?
- Intoxicating.
- Опьяняющий.
intoxicating.
Просто пьянит.
You should see the moon over the water. - lt's intoxicating.
Это так волнующе.
But when she said those intoxicating words :
Разве что, когда она говорит эти волшебные возбуждающие слова :
The atmosphere was intoxicating.
Атмосфера здесь была головокружительная
It's small, but... OK, there are no fine restaurants, or the intoxicating rush of the city, but... but there's something here that is... that's extraordinarily true.
Деревня маленькая, но... конечно, тут нет шикарных ресторанов, но... конечно, тут нет кипения городской жизни, но... но есть тут что-то, что... что-то необыкновенно искреннее.
I've read the effects can be quite intoxicating, for both of them.
Я читал, что эффекты бывают довольно опьяняющими... для обоих.
- It's intoxicating.
- Это охмеляет.
Which was utterly intoxicating. Losing control together.
Это было очень сексуально, разве нет, вместе потерять контроль?
Clark... I had your abilities for a short time... but, believe me, having all that power was intoxicating.
Кларк у меня были твои способности только короткое время и верь мне, обладание такой властью вызывает привыкание.
Donna, you don't get her, because you'll never understand the intoxicating quality of getting anything you want with your looks.
Донна, ты не поймешь её, потому что ты никогда не поймешь, дурманящее чувство... от получения всего, что хочешь своей внешностью.
To be backstage, surrounded by acrobats, actors, magicians it was intoxicating.
Я вечно торчал за кулисами в окружении акробатов, актёров,... фокусников.
But Emily's exorcism could not have achieved this because the doctor gave her Gambutrol which has an intoxicating effect on the brain.
Но ритуал экзорцизма совершенный над Эмили не оказал этого действия поскольку врач давал ей Гамбутрол оказывающий токсическое воздействие на мозг.
What do you believe was the result of treatment with this intoxicating drug?
К чему же по вашему привело лечение этим токсичным средством?
The intoxicating power of the girl's scent made it clear to him why he'd come to his own life so tenaciously, so savagely.
Пьянящий запах девушки вдруг очень отчётливо прояснил ему для чего он так упорно и ожесточённо цеплялся за жизнь.
It's intoxicating.
Оно меня пьянит.
I could sniff your intoxicating trouser fragrance.
Я могла бы вдыхать пьянящий запах твоих брюк.
Intoxicating, isn't it?
Возбуждает, правда?
All right, I did your little play, and it was intoxicating.
Вот, я сыграл твою маленькую сценку, и это было отвратительно.
We were convinced we were right. We all breathed the same air and it was intoxicating.
Мы были уверены, что все далаем правильно, мы все дышали одним и тем же воздухом.
It was intoxicating.
Он был опьяняющим.
Utterly intoxicating.
Чрезвычайно опьяняющим.
The laughter swept over her like a wave, enveloping her in its intoxicating embrace.
Волны смеха накрыли её, вовлекая в свои ядовитые обьятия.
This is a woman who has been trained in the fine art of fanciness and pleasure, and when you meet one, it is intoxicating.
Эту женщину специально обучили искусству доставлять удовольствие. И встреча с нею просто опьяняет.
That is intoxicating.
Это опьяняет.
It radiates an intoxicating power.
Он излучал пьянящую мощь.
- So, like, You're sitting across from this woman, and she's, like, the most alluring, intoxicating woman of your whole life.
Ты сидишь напротив этой женщины, она самая обольстительная, опьяняющая женщина, когда-либо тобою виденная.
He has had a fortunate night gambling and he waits for her now, in anticipation of the dark, intoxicating hours ahead.
Где сегодня твой отвратительный англичанин. Развлекается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]