Ipa перевод на русский
23 параллельный перевод
He refers to IPA in a few of his personal writings.
В своих личных записях он использует МФА.
What's IPA?
Что за МФА?
IPA is an interesting choice.
МФА - интересный выбор.
Yes, I am Wendy with the IPA.
Я Венди с ПАП.
It's this new Imperial IPA we just got on tap.
Это новое "Имперское", которое поступает нам по крану.
Raging Bitch IPA.
"Бешеная псина."
You got an IPA on tap?
Есть пиво на розлив?
I've got some craft brews, a Stout, IPA, Winter Wheat.
У меня есть Крафт Брюз, Стаут, Эйпиэй, Винтервит.
It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
ERLICH : Let's go open an IPA, huh?
- По пивасику, ага?
Hey, man, look, I'll get a good case of IPA.
Я принесу упаковку пива.
We haven't seen Booth in a while, so, I wanted to brew him a really nice IPA for tonight's dinner.
Мы долго не видели Бута, и я хотел сварить ему отличное пиво для сегодняшнего ужина.
You can photo bomb me any day with that IPA.
Можете мешать мне хоть каждый день, с такой-то НСЗ.
Hipster maggots drunk last of the IPA shit water beer.
Мерзкие хипстеры допили последнею бутылку хренового индийского пива.
Mariah Smoked Porter, Lagunitas IPA, Goose Island IPA- -
Мэрайя Смокед Портер, Лагунитас, ИПА, Гус Исланд ИПА...
The fuck's an IPA?
Чё, бля, за ИПА?
Looks like I have an IPA or a lager.
Кажется у нас есть "индийский" светлый эль и безалкогольное пиво.
I like a nice IPA.
Я люблю Индийский пейл-эль.
I'm not much of a beer drinker, but my bartender friend swears by this IPA.
Я немного пью пива, но мой друг бармен клянётся этим "Ипа".
Nah, they snuck in and tried to make off with a few kegs of IPA.
Нет, просто забрались и хотели унести пару баллонов с пивом.
Um... an IPA.
Индийское светлое.
- Will you get this girl an IPA?
- Принесёшь ей индийское светлое?