Ivanovich перевод на русский
141 параллельный перевод
- Good evening Ivan Ivanovich.
- Здравствуйте, Иван Иванович.
Be seated, Mikhail Ivanovich.
Михаил Иванович, садитесь
To the health of the hero of our last campaign, His Highness Pyotr Ivanovich Bagration!
Здоровье героя нашей последней кампании князя Петра Ивановича Багратиона!
Yuri Ivanovich, to get on the trolleybus enter from the other side.
Юрий Иванович, вход в троллейбус с другой стороны.
Mr. Ivanovich, I'm not yet rich enough to pay for acts of God...
Я не настолько богат, чтобы оплачивать еще и стихийные бедствия.
Mikhail Ivanovich, how do you want those plans altered?
Михайла Иваныч, расскажи, как ты хочешь зто переделать
Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened.
Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как.
Did you hear it, Alexander Ivanovich, "she is coming"!
Вы слышали, Александр Иванович, она идет!
How are you, Alexander Ivanovich!
Александр Иванович, здравствуйте!
Could we, Alexander Ivanovich?
Сходим, Александр Иванович?
Alexander Ivanovich?
Александр Иванович?
You're an interesting man, Alexander Ivanovich.
Интересный Вы человек! Всеу Вас в порядке...
Bad luck, Alexander Ivanovich.
Плохо дело, Александр Иванович, плохо!
Let's fly, Alexander Ivanovich!
Летим, Александр Иванович!
Yevgeny Ivanovich, it's that man again, the weird one.
Там этот... Ненормальный пришел.
Yevgeny Ivanovich, don't you remember?
- Я же Вам говорил!
Yevgeny Ivanovich! I was afraid that you were dead.
А я думал, нету Вас в живых, дорогой мой!
Ivan Ivanovich, the trucks are here.
Иван Иванович, подводы пришли! Ждут вас, скорей!
Vladimir Ivanovich, let's not keep the meeting waiting!
Владимир Иваныч! Давай побыстрее. Не задерживай собрание!
That's Anton Ivanovich Inbedkov, her current lover.
Это Антон Иванович Лебедков, ее текущий любовник.
You must be careful of Anton Ivanovich.
Ты должен остерегаться Антона Ивановича.
Pavel Ivanovich?
Павел Иванович?
Victor Ivanovich, you tell her.
Виктор Иванович, скажите.
Victor Ivanovich was fishing on the pond from early morning.
А Виктор Иванович с самого утра на пруду рыбу ловил.
What do you think, Victor Ivanovich?
Виктор Иванович, а?
Victor Ivanovich!
Виктор Иванович!
My dear, my wonderful, my enigmatic Victor Ivanovich, you are justjealous of Maksakov.
Милый, чудесный, непонятный Виктор Иванович, вы просто ревнуете меня к Максакову.
Victor Ivanovich, he is not here.
Виктор Иванович, ведь его нигде нет.
Victor Ivanovich.
Виктор Иванович.
For your information, Victor Ivanovich was wounded in the war.
У Виктора Ивановича, если хотите знать, ранение.
Victor Ivanovich...
Виктор Иванович.
- Givi Ivanovich!
Гиви Иванович!
Peter Ivanovich Bublikov. Head of Public Catering Dept.
Петр Иванович Бубликов - начальник отдела общественного питания.
Anatoliy Ivanovich, after you.
Прошу комиссию в другой класс.
Well, Valery Ivanovich... a mass escape from the garden.
- Ну вот, Валерий Иванович, побег из сада. Групповой.
Valery Ivanovich, I've bad news.
- Плохое известие у меня, Валерий Иванович.
Kireyeva Vladimir Ivanovich found guilty under Article 144, the first part of the Criminal Code of the Russian Federation,
Киреева Владимира Ивановича признать виновным по статье 144, части первой, Уголовного Кодекса Российской Федерации,
Please, Konstantin Ivanovich... I beg of you.
Пожалуйста, Константин Иванович... Прошу вас.
Petr Ivanovich.
Петр Иванович.
I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom.
Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского.
Oh, Look, young gentleman, Alexei Ivanovich.
Ой, гляди-ка, барин молодой, Алексей Иванович.
Priluchinskaya I Grigory Ivanovich Murom, your neighbor.
Прилучинская я, Григория Ивановича Муромского, соседа вашего.
Grigory Ivanovich, please welcome me.
Григорий Иванович, прошу пожаловать ко мне.
Listen to you, my dear Gregory Ivanovich, and heart rejoice.
Слушаю вас, милейший Григорий Иванович, и сердце радуется.
Ivan Petrovich Berastau and his son, Alexei Ivanovich.
Иван Петрович Берестов и сын его, Алексей Иванович.
And you, Alexei Ivanovich, after university on what part of a plan to serve?
А вы, Алексей Иванович, после университета по какой части служить намереваетесь? М-м-м?
And to your mustache, Alexei Ivanovich, I would very much approached hussar uniform.
А к вашим усам, Алексей Иванович, очень бы подошёл гусарский мундир.
Grigory Ivanovich Russian dope deal.
У Григория Ивановича английской дури много.
* Rabbitov Vasily Ivanovich, born 1953 * Oh, why am I...
Ой, что же это я... * Кроликов Василий Иванович, 1953 г. р. *
I'm looking for Yuri Ivanovich Detochkin.
Здравствуйте!
Wake up, Alexander Ivanovich.
Проснитесь, Александр Иванович.