Ivc перевод на русский
16 параллельный перевод
Spiral CT, VIQ scan, provide O2, dose with heparin and consult for an IVC filter.
Спиральная томография, сканирование притока крови к лёгким, ввести кислород, дозу гепарина назначить фильтр полой вены.
The IVC and the aorta are nicked.
Нижняя полая и аорта надорваны.
And have them prep the O.R. for an IVC filter.
Пусть готовят операционную для установки фильтра НПВ.
Um... isn't that the IVC?
Разве это не нижняя полая вена?
Dr. Yang, now she's oozing from the IVC.
Доктор Янг, теперь кровит из нижней полой вены.
I'm putting a shunt in from the splenic to the IVC.
Я могу наложить шунт от селезеночной к нижней полой вене.
No, you can't. No, um, I need you to place an IVC filter
Нет, ты не сможешь, ты нужна мне на
- It's an infra-renal IVC injury.
- Повреждение почечной вены.
The IVC repair...
Восстановление вены...
We've clamped the IVC above and below the liver, but there's still blood coming.
Мы зажали нижнюю полую вену до и после печени, но кровь все еще идет.
Okay. I got the IVC, but he's still bleeding.
Наложила на полую вену, но все равно кровит.
There's damage to the retrohepatic IVC.
Повреждена подпеченочная часть полой вены.
Puts pressure on her IVC, so we roll her to her left and...
Пережимается нижняя полая вена. поэтому мы перекатываем её на бок и...
We need to implant an IVC filter to prevent future clots, but as far as the current clot's concerned, I think we should hold off and let him ride it out.
Нам нужно установить фильтр НПВ, чтобы предотвратить появление тромбов, но так как пока всё ещё есть тромбы, мы должны остановиться и позволить ему справиться с этим.
Just get control of the IVC from above and below the liver from the incision we've already made!
Просто возьмите под контроль нижнюю полую вену выше и ниже печени от уже сделанного нами надреза!
We need to do a embolectomy, and let's get an IVC filter.
Нужно сделать эмболэктомию, и поставить НПВ фильтр.