Jackals перевод на русский
88 параллельный перевод
- Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you.
- Айвенго! Принц Джон охотится за тобой.
At night the jackals prowl around.
Каждую ночь вокруг рыскают шакалы.
If you utter those words again I shall cut out your tongue and throw it to the jackals and the dogs!
Остерегайся впредь, Король, вновь проронить одно из этих слов. Я вырежу тебе язык и Накормлю им бешеных шакалов или псов.
Do you still hunt jackals and lions?
Ты все еще охотишься на шакалов и львов?
And then, the jackals.
И, наконец, шакалы.
With leopards and jackals.
С леопардами и шакалами.
Those who replace us will be the jackals, the hyenas And all of us, leopards, lions, jackals and sheep will continue to think we're the salt of the earth
Но все мы - леопарды, шакалы и овцы - будем считать себя солью земли...
Jackals!
Шакалы!
Get off, you jackals!
Убирайтесь, шакалы!
Maybe make these jackals work for us.
Пусть эти шакалы на нас поработают.
Usually they throw the enemy's body to the jackals. But I will bury yours.
После обряда тебя должны оставить шакалам, но я тебя похороню.
Compy's been presumed to be scavengers, like jackals.
Считается, что этот малыш питается падалью, как шакалы.
Tell the jackals how sick he is.
Сообщите шакалам, какой он больной.
Was it them Jackals?
Это Шакалы?
We'll be like jackals.
Войдём как шакалы.
Break a few windows, think they're Johnny Badass. The fuckin'jackals.
Разбили несколько окон и думают, что они крутые.
I was also thinking : "Jackals, die like jackals."
Там было : шакалы, вы подохнете, как шакалы, но два раза шакалы
Now, the other animals notice this... and they start to move in, the jackals.
Другие животные видят эту картину и начинают подходить поближе. Шакалы, гиены лают на него и смеются над ним.
Who can tell me how those jackals knew where to bite Johnny Tapia?
Кто из вас объяснит мне, откуда шакалы узнали, как ударить по Джонни Тапиа?
The jackals are gathering, Alia.
Тебе нельзя оставаться.
- To the jackals with you, then, Alexander.
Мы никогда тебя не бросим, Александр!
- Within hours we were fighting like jackals for his corpse.
Уже через несколько часов мы, словно шакалы, начали драться за его тело.
The press gets this, the jackals start a feeding frenzy, and she's dead.
Давайте работать вместе.
If we left anything up to these jackals, nothing would ever get done, would it?
Если мы хоть что-то оставим этим придуркам, ничего никогда не будет сделано, правда?
You drive, I'll mend the machine-gun and kill all the Jackals.
Ты за руль, а я буду отстреливать шакалов и хрюков.
We sent in planes, we sent in soldiers, we sent in jackals, we sent everything in to take him out.
Мы отправили туда самолёты, отправили солдат, отправили шакалов, мы отправили туда всё, чтобы убрать Арбенса.
In June of that same year, just a couple of month later, he also went down in an airplane crash, which, there's no question, was executed by CIA sponsored jackals.
В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ.
If we fail, as I failed in Panama with Omar Torrijos and Ecuador with Jaime Roldos, men who refuse to be corrupted, then the second line of defense is we send in the Jackals.
Если нам не удается, как мне не удалось в Панаме с Омаром Торрихос и Эквадоре с Джейми Рольдос и теми, кто не брал взятки, тогда, наступает план "Б", мы отправляем шакалов.
And the jackals either overthrow governments or they assassinate.
И шакалы либо свергают правительство, либо убивают.
And so the jackals went in to take him out. They couldn't do it. His security was very good.
Приехавшие его свергнуть шакалы также не смогли этого сделать, служба безопасности сработала очень хорошо
The jackals couldn't take him out again, so we sent the military in once again and this time we did the complete job and took him out.
Шакалы вновь не смогли его одолеть. Поэтому, мы ввели войска и на этот раз мы выполнили работу.
The economic hit men failed there. The Jackals failed there. And as final mesure the military goes in.
экономические убийцы провалились, шакалы провалислись, и, как последняя мера, ввелись войска.
Out of the way, you jackals.
Прочь с дороги, шакалы.
Well, let's try to notify them before the jackals do.
Надо сообщить им, опередить шакалов.
She left you to the jackals, to the wolves, to the predators.
Она бросила тебя... шакалам, волкам. Хищникам.
Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит.
Six thracian jackals!
Шесть фpакийских шакалoв!
I am surrounded by jackals...
Я окружен шакалами.
The Turks told folk tales of shape shifting jackals at the fall of Constantinople.
Турки рассказывали истории о шакалах-перевёртышах во времена падения Константинополя.
It is the unspoken glue that separates us from jackals and hyenas, all right?
Такая прослойка, которая отделяет нас от шакалов и гиен. - Понятно?
Jackals and hyenas.
- Шакалов и гиен, да.
You jackals ready for our big EPA Circle jerk?
а вы шакалы, готовы к нашему большому рывку под землю?
Oh, you fucking - Oh, jackals.
Ах ты ёбаный...
We think of hyenas as sloping away like jackals, but they're very intelligent.
Мы считаем, что гиены похожи на шакалов, но они очень умные.
Take it, you fucking jackals.
Забирайте, шакалы долбаные.
They're a bunch a jackals.
Они просто кучка шакалов.
- ( Ed ) Mm. Those jackals on the loading dock got to the sandwich cart first, but I did get you the last turkey club.
Эти шакалы с погрузочной платформы первыми добрались до тележки с сэндвичами, но я урвал для тебя последнюю порцию с индейкой.
Get out of here, jackals!
Пошли вон, шакалы!
Back away, jackals!
- Да я тебя сам oтпpавлю к пpаoтцам.
Lions, jackals, hyenas, you.
Я с 20-ти лет работаю со всякими хищниками... львами, шакалами, гиенами, с тобой.
The jackals are already waiting... hello, you smugglers! - hello, boss...
- Весь товар погубил!