Jerome перевод на русский
913 параллельный перевод
Jerome found a bird's nest!
Джером нашёл птичье гнездо!
But if Jerome brings that nest to Cubs for our Treasures From Home session next week, he might earn some points for his Six.
Но если Джером принесет это гнездо на собрание скаутов под названием "Домашние сокровища" на следующей неделе, он может заработать дополнительные баллы.
Their names are Wesley and Jerome.
Их зовут Уэсли и Джером.
And we're going to start with Lenny, Wesley and Jerome Antoine talking about something very important.
И мы начнём с Ленни, Уэсли и Джерома Антуан, которые расскажут нам о чём-то очень важном.
Mark Winston, the hero of this unusual book has become the center of controversy which could not be greater were he a living, breathing leader of the people. Says fortunate publisher, Philip Jerome :
Марк Уинстон, герой этой необычной книги стал центром повествования и будучи простым человеком, смог стать лидером... говорит известный издатель Филип Джером -
For me, I'd wait for 8 : 00 and Jerome.
Лично я буду ждать Жерома и 8 часов.
- Jerome!
Жером!
To say a man like Smiley Coy, a former major in the US Army Air Force a friend of many, I don't know where to begin the late Al Jolson, Jerome Kern, Bill O'Dwyer...
Сказать такому человеку, как Смайли Кой, бывшему майору ВВС США другу многих, я не знаю, с кого начать Покойный Эл Джонсон, Джером Керн, Билл О'Двайр....
I'll tell Jerome to get my things from the car.
Пойду, скажу Джерому занести багаж.
Jerome, help me.
Джером, помоги.
Here, Jerome.
Вот Джером.
Young translator, who collaborated with the Gestapo, Jerome luano. Was arrested and asked Michelle testified.
Молодой переводчик, сотрудничавший с Гестапо, Жером Луано... был арестован и попросил, чтобы Мишель дал показания.
Jerome luano, The defendant?
Жером Луано, обвиняемый?
Jerome luano tell us What exactly do you want to Monsieur zhyussё testified?
Жером Луано, скажите нам, о чем конкретно вы хотели, чтобы мсье Жюссьё дал показания?
Michelle zhyussё never saw Jerome luano.
Мишель Жюссьё больше никогда не видел Жерома Луано.
Jerome was sentenced to death.
Жером был приговорен к смертной казни.
In fact, the second time, Jerome played up to him.
Фактически, Жером второй раз подыграл ему.
Jerome smile slowly surfaced from obscurity In the middle of the night lights and shadows of the day.
Улыбка Жерома понемногу всплывала из небытия, посреди огней ночи и теней дня.
I know you don't like me. I just came for news about Jerome Minville and his brother.
Я знаю, что вы меня не любите, но я пришел узнать о Джероме Минвилле и его брате.
Hello, my dear Jerome?
Алло, мой дорогой Джером?
Jerome. I know that man very well.
Послушай, Жером, я этого дядю знаю.
Jerome's going to wake up soon.
Жером скоро проснётся.
He's out of town until tomorrow and Jerome is next door for the night.
Он вернётся завтра, а ребёнка я поручила соседке.
Jerome.
Жером!
Jerome.
Жером.
My compliments to. Monsieur Jerome.
Да кто на этой планете захочет танцевать с тобой?
- Jerome! ?
- Жером?
Yes, Jerome Charles Emile.
- Да. Жером Шарль Эмиль.
To marry Jerome Martinaud. PHD in public law, heir of Martinaud study.
вышла замуж за Жерома Мартино, доктора права и наследника конторы Мартино.
Jerome was spending time with her. He only had eyes for her.
Жером только с ней и возился, только на неё и глядел.
Jerome was still chatting with the child... nobody paid attention.
Жером всё болтал с малышкой. На них никто не обращал внимания.
Everyone had left the dining room, except for Jerome and Camille.
Жером и Камилла остались в столовой одни, совсем одни.
And to charge Jerome Martinaud with two murders,
Нельзя просто так обвинить Жерома Мартино в двух убийствах.
Thank God for Mrs. Bittleman. She lost her son Jerome in the war.
Она потеряла своего сына Джероми на войне.
I have come from St. Jerome's and walked the whole way.
Я сюда шел пешком от самого Сан-Джироламо.
My uncle thought he was St. Jerome.
Мой дядя думал, что он был Св. Джеромом.
The flamingo, Jerome, lives on crustaceans.
Фламинго, Джером, питаются ракообразными.
Eugene Morris Jerome.
Юджин Моррис Джером.
[Eugene Thinking] October the 2nd, 1937, an historic moment... in the life of Eugene Morris Jerome.
2-е октября 1937 года, исторический момент в жизни Юджина Морриса Джерома.
Uh, 4-4-7-0 Jerome Avenue.
Мм, 4-4-7-0 Джером Авеню.
Jerome, come look!
Жером, иди глянь!
I'm Jerome.
Я Жером.
- Jerome!
- Жером!
Jérôme, are you here?
Жером, ты здесь?
Jérôme?
Жером?
- Jérôme?
Жером?
Jérôme, are you there?
Жером, ты здесь?
I took the revolver and put it in Jérôme's hand.
Взяла револьвер. Вложила в руку Жерома.
Jerome, What are you doing here?
- Жером, почему ты тут?
Jerome?
- Жером?
St. Jerome's Hospital.
В больницу Святого Джерома.