Jumbo перевод на русский
438 параллельный перевод
Mrs. Jumbo.
Миссис Джамбо?
Oh, Mrs. Jumbo.
Миссис Джамбо!
Calling Mrs. Jumbo.
Где миссис Джамбо.
Mrs. Jumbo?
Миссис Джамбо?
Mrs. Jumbo.
Миссис Джамбо!
Well... Oh. Mrs. Jumbo.
Ой, миссис Джамбо...
Jumbo.
Джамбо...
Oh. Jumbo Junior, huh? Ahem.
Значит, Джамбо Младший?
Jumbo Junior.
Годится.
Happy Birthday, dear Jumbo Junior
С днем рожденья, милый Джамбо.
- After all, who cares about her precious little Jumbo?
И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
Jumbo?
Джамбо?
Down. Mrs. Jumbo, down.
Тихо, миссис Джамбо!
Mrs. Jumbo.
Миссис Джамбо.
His system is partly mumbo-jumbo and partly the real thing.
Его система отчасти пляска с бубном, отчасти что-то реальное.
What are you giving us this mumbo jumbo for?
Снова начинается ерунда.
That's pure mumbo-jumbo.
Полная чепуха.
I don't pay for mumbo jumbo.
И не верю во всякие фетиши.
Why all the mumbo jumbo?
Зачем вам вся эта мумба-юмба?
Mumbo jumbo?
Мумба-юмба?
Captain, do you mean my neck is going to depend on some spooky mumbo-jumbo?
Капитан, хотите сказать, что моя жизнь зависит от какой-то шарлатанщины?
Where's Jumbo?
Где Джамбо?
♪ Building jumbo planes ♪
♪ Смастерить самолет ♪
It's just mumbo jumbo!
Это просто бессмысленный текст!
Yes, well never mind the mumbo-jumbo.
Да, ну, ничего не значащие слова.
They all want a lot of mumbo-jumbo, and holding hands.
Им всем нужна мистическая чушь, подержать их за руку.
I'm not getting involved in a session of mumbo-jumbo!
Я не собираюсь выслушивать всякий бред.
They disapprove of mumbo-jumbo, too! They used that very word.
Им тоже не нравятся всякие мистические бредни.
He's flying a Jumbo jet now.
Он управляет огромным лайнером.
Primitive mumbo jumbo.
Примитивное колдовство.
No more astrological mumbo-jumbo.
Хватит этой астрологической чепухи.
And I'm not going to listen to any more of your cabalistic, quantum, friggin', dumb, limbo mumbo jumbo!
И я не намерен более выслушивать ваши мистико-псевдонаучные-бредни - - в-стиле-мамбо-джамбо!
Mumbo-jumbo's off.
Камлание не состоялось.
Hey, jumbo, how much for one mule?
Эй, здоровяк, сколько хочешь за осла?
- How indeed? Wishy, mystical mumbo-jumbo.
Это глупый предрассудок.
Some mumbo-jumbo connected with apparitions or something.
Какой-то идол, порожденный рассказами о приведениях или о чем-то еще...
Here, Jumbo, get that down your oesophagus.
На, Джамбо. Кушай на здоровье.
She's jumbo-size. Your hands aren't big enough.
Они гигантские, твоих рук не хватит.
- This ain't no kitten. - That's a jumbo-sized sewer rat.
Это вовсе не котёнок, а здоровенная крыса!
Bunch of mumbo jumbo bullshit!
Что за дерьмо ты мне вешаешь на уши.
See, he and Billy were doing a little mumbo jumbo up north.
Видишь ли, он и Билли занимались немножко мамбо-джамбо на севере.
This is some experiment related to your mumbo-jumbo theories.
Это - некоторый эксперимент связанный с вашими бессмысленными теориями.
That's what these pads and jumbo markers are for.
За это выступают психологи и наши специалисты.
- This is such mumbo jumbo.
- Чего ты устраиваешь всем это мумбо-юмбо?
I happen to agree with May when it comes to mumbo jumbo.
Я согласен с Мэй... насчет мумбо-юмбо.
Were you trying to sneak by us without buying some of our jumbo shrimp?
- Привет. Неужели улизнёшь от нас, не купив жареных креветок?
Jumbo shrimp, those words don't even go together, man.
Да эти слова вообще не вяжутся друг с другом, приятель! Это как "Военная разведка!" ( в дословном переводе "Военный интелект" ) Что!
You're on Jumbo-Vision!
Тебя на экране показывают!
I've had enough of the mumbo jumbo.
Но хватит с меня потустороннего!
I don't want any baloney, magic tricks or psychological mumbo jumbo.
Я сыт по горло всякой ерундой, фокусами и психологическими выкрутасами.
Three jumbo chery squisheys,
Три вишневых коктейля,