Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ J ] / Junkyard

Junkyard перевод на русский

238 параллельный перевод
Come on, get up and fight, you shivering junkyard.
Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!
- Not ready, looking like a junkyard.
Почему ты до сих пор не готова?
- I'm a junkyard.
- Но ты лучше.
My wonderful junkyard. The mystery and dreams you find in a junkyard.
Моя дорогая, моя несравненная, растрепанная леди.
It's just an old junkyard.
Только старая свалка.
A thing that looks like a police box, standing in a junkyard,
Штука, которая выглядит как полицейская будка, стоящая на свалке,
I don't expect to find solved in a junkyard.
Не думаю, что ее решили на свалке.
quite so. we won't be in a junkyard in London in England in the year 1 96 3?
- Вы сказали мы отправились в прошлое - Да, я так сказал. Значит когда мы выйдем наружу,
Yes, it all started as a mild curiosity in a junkyard and now its turned out to be quite a, quite a great spirit of adventure, don't you think?
Да, все это начиналось, как просто любопытное путешествие, а теперь оказалось приключением захватывающим дух, не так ли?
Back of the junkyard.
Кладбище машин.
All we do is change the fuel and this junkyard for our lives!
Мы обменяем наши жизни на топливо!
DarneIl's junkyard is full of official antiques.
На свалке Дарнелла полно официального антиквариата.
You go out in the junkyard.
Курить выходи на улицу.
We have to fill up at the junkyard. My dad said it's a safe well.
Воды наберем на городской свалке металлолома, отец говорил там вода чистая.
Quidacioluo's is at the end of that little road that goes by the junkyard.
В конце дороги рядом со свалкой есть магазинчик.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls!"
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик : "Чоппер, За яйца его!"
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.
Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу.
We'd better go get the food. Junkyard opens at 3 : 00.
Сходить бы за едой, свалка откроется в три.
I suppose this is your first visit to a junkyard, isn't it?
Как я понимаю, это ваше первое посещение "кладбища старых автомобилей"?
The ship's been through a junkyard.
Корабль закончил свою жизнь на свалке.
I'll see you later, at the Judge's junkyard.
Увидимся позже на свалке у судьи.
It's like a junkyard in here.
Это напоминает кладбище металлолома.
I saw her sitting there all alone, cold in the junkyard.
Я увидел ее на свалке, такую одинокую.
Move, you piece of junkyard fodder!
Заводись, ржавчина!
Badder than old King Kong Meaner than a junkyard dog
Хуже Кинг Конга, кот тупой.
This nigger is a junkyard dog.
Это негр является свалке собака.
So we're gonna sic the junkyard dog on their ass and make'em stop fuckin'with you.
Таким образом, мы собираемся так свалке собака на их задницу и заставить их прекратить, блядь, с тобой.
I'm taking it to the junkyard.
Я увезу ее на кладбище старых машин.
They went down to the junkyard to get a carburetor for Kim's Gremlin.
Они отправились на свалку подыскать карбюратор для чудовища Ким.
I have faith in you, but this isn't a junkyard.
Доверяю, но это не свалка.
- You know Rasha's junkyard?
- Знаете, где свалка Раши?
I have been all over this junkyard looking for you.
Я вас по всей этой помойке разыскиваю.
I went all the way to the junkyard.
Я пошла на свалку автомобилей.
Some junkyard.
Какая-то свалка.
This isn't a junkyard.
Тут не свалка.
You took him from the junkyard!
Ты увёз его со свалки!
If Cy's not with him, then he's still back at the junkyard!
Если Киба с ним нет тогда он остался на на свалке!
Remember, uh... that day at the junkyard when we were kids?
Помнишь тот день на свалке, в детстве?
" We took the woods behind the junkyard just to make sure we wouldn't bump into Tommy!
" Мьı пошли в лес за свалкой, чтобьı не столкнуться с Томми.
" We took the woods behind the junkyard just to make sure we wouldn't bump into Tommy.
" Мьı пошли в лес за свалкой, чтобьı не столкнуться с Томми.
At the bottom of the quarry, there's this junkyard run by this guy named... Albert.
На дне карьера кладбище автомобилей, которым управляет человек по имени Альберт.
It's a junkyard with very old cars hidden in the woodland.
Это свалка очень старых автомобилей посреди леса.
Ask somebody for a junkyard.
Спроси кого-нибудь про свалку.
Who taught you these junkyard strokes?
Кто научил тебя этим отстойным замахам?
You teaching my brother here these junkyard chip shots?
Ты учишь моего брата этим отстойным ударам с подрезкой?
Between school and wrestling and going home every break to work at his father's junkyard, Carnell didn't have any time to hang out with anybody.
В перерывах между учёбой, борьбой и поездками домой на каникулы, чтобы помочь отцу по работе на свалке у Кернелла оставалось не очень-то много времени, чтобы сходиться с кем-то.
The cause got me thrown into the canal, into a skeleton junkyard.
За правое дело. Это правое дело вынудило их отправить меня в компанию скелетов.
Let's pack a picnic and go shoot rats in the junkyard.
Давайте упакуем еду и пойдём на свалку охотится на крыс.
The rocket's a junkyard.
Но это был настоящий космический корабль,...
It's going to the junkyard.
Ee тeпepь тoлькo нa cвaлку.
It's a junkyard down there.
Там мусорка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]