Just a few more перевод на русский
742 параллельный перевод
Okay, just a few more touches, and press "live."
Так, ещё чуть-чуть - и выкладываем.
Just a few more days
Ещё несколько дней
Just a few more minutes.
Ещё несколько минут.
Yes, just a few more weeks... and at last, you'll have a home... the mother you should have had.
Да, ещё несколько неделек, и у тебя будет свой дом. И мать, которая должна у тебя быть.
- Just a few more to be sure.
- Ещё пару раз, чтобы наверняка.
Well, just a few more days.
Ну... еще несколько дней.
Just a few more questions.
Еще несколько вопросов.
Just a few more notches.
Еще чуть-чуть.
Just a few more years of this.
Осталось потерпеть пару лет.
Mr. Shea... just a few more minutes, please.
М-р Ши.. Всего пару минут, пожалуйста
# # There's just a few more hours #
Уже совсем немного,
And I gotta track'em down in just a few more hours.
Гульнем в последний раз!
Just a few more details, Mr. Shabaty.
Погодите, еще кое-какие данные, г-н Шабати.
Just a few more days.
Еще хотя бы несколько дней.
Just a few more charges Rod.
Еще всего несколько зарядов, Род
- No, just a few more.
- Нет, несколько.
Just a few more seconds.
Еще несколько секунд!
Hang on just a few more seconds.
Еще пара секунд!
- It's just a few more days.
Чтобьι за тобой присматривать, нужен лучший!
Just a few more feet!
Всего несколько футов!
"Give him just a few more handshakes, a few more applause."
"Дайте ему немного больше оваций и аплодисментов."
Come on, Arthur, just a few more seconds.
Давай, Артур, ещё несколько секунд.
Just a few more minutes.
Еще 2 минуты.
Just a few more minutes.
Всего несколько минут.
Just a few more details.
Теперь некоторые детали.
Mum, just a few more minutes.
Мам, ещё несколько минут.
Just a few more, and then we'll eat.
Ещё несколько штук, и можно садиться за стол.
Just a few more seconds.
Еще несколько секунд.
Just a few more minutes.
Только на несколько минут.
- He'll be just a few more minutes.
- Он будет через несколько минут.
Be patient for just a few seconds more.
Потерпите еще несколько секунд.
Just a few, which will be more than enough.
Этого будет более, чем достаточно.
Just a few meadows, no more.
Всего два луга и больше ничего.
We must wait a little. A few minutes more. Just a few minutes.
Нам нужно еще подождать несколько минут, - еще несколько секунд,
KALA : Just asking a few questions, nothing more.
Просто задали несколько вопросов, больше ничего.
Just a few seconds more.
Еще пару секунд.
- You just got a few more missions.
- Ты псих. Псих. Он опять увеличит норму.
It'll just be a few more minutes.
Ещё несколько минут.
And if the Draconians want it, it's going to cost them more than just a few threats.
И если драконианцы хотят его, это будет стоить им больше, чем просто несколько уроз.
More questions? Just a few.
- Ещё вопросы?
Jupiter is made mostly of hydrogen and helium, just like the sun and had Jupiter been a few dozen times more massive the matter in it might have undergone thermonuclear reactions in the interior and Jupiter would have begun to shine by its own light.
В основном, Юпитер состоит из водорода и гелия, совсем как Солнце, и будь он в несколько десятков раз больше, в его недрах могла бы начаться термоядерная реакция, и он стал бы испускать собственный свет.
I just need a few more minutes.
Мне понадобится еще несколько минут.
OK, let's just wait a few more days.
- Хорошо, тогда переждём несколько дней. - Хорошо.
Well, in that case, you'd er... just add a few more doors.
Ну, в этом случае просто... добавляют еще немного дверей.
It's just for a few more days.
Сказали чуть-чуть подождать.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
Just a few hours more. In four hours they'll have voted in Paris.
Через 4 часа будет голосование на конференции в Париже.
Homer, it'll just be a few minutes more!
Гомер, подожди пару минут.
Just a few more...
Сообщите о нем на фабрику, как только увидите.
Just give me a few more seconds.
Дайте мне еще несколько секунд.
If you just hang tough for a few more minutes... you're gonna be all right.
Если потерпишь несколько минут, все будет хорошо.
just a few more minutes 52
just a few more seconds 27
just a few more questions 23
just answer the questions 19
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a few more seconds 27
just a few more questions 23
just answer the questions 19
just a little 454
just a man 25
just a joke 49
just answer me 27
just answer the question 165
just a second 863
just a moment 860
just a reminder 42
just a sec 327
just asking 127
just ask 167
just ask him 36
just a minute 1540
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285
just a reminder 42
just a sec 327
just asking 127
just ask 167
just ask him 36
just a minute 1540
just a bit 103
just answer 21
just a little bit 285