Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ K ] / Kasparov

Kasparov перевод на русский

23 параллельный перевод
Just like then, f'n poor man's Kasparov.
Как тогда, Каспаров хренов.
Most people cite the'97 Kasparov-Deep Blue as the watershed man-versus-machine chess match.
Большинство считает, что матч'97 года, Каспаров / "Дип Блю" стал поворотным событием в истории матчей людей против машин.
But, uh, Fritz would have wiped the floor with Blue just like Kramnik did with Kasparov.
Но "Фриц" бы точно надрал задницу "Блю", также как Крамник Каспарову.
The Kasparov family, late as usual.
Семья Каспаровых, как обычно, опаздывает.
Tonight at the Empire Pool Wembley ; Henry Cooper meets Garry Kasparov! "
Сегодня вечером на Имперской Арене Уэмбли Генри Купер ( боксер ) встретиться с Гарри Каспаровым ( шахматист ).
I mean, whatever that guy was doing in the desert, He's come back as garry kasparov.
В смысле, чтобы этот парень не делал в пустыне, после возвращения он играет, как Гарри Каспаров.
Gee, thanks for helping us catch kasparov.
Спасибо, что помогли поймать Каспарова.
Well, as long as you got kasparov.
- Ну, раз уж вы взяли Каспарова...
What are you, Garry Kasparov?
Ты что, Гарри Каспаров?
I've looked up famous chess matches with Fischer, Karpov, Kasparov, but this pattern never occurs.
Я просмотрел знаменитые шахматные матчи с Фишером, Карповым, Каспаровым, но этот шаблон нигде не встречается.
I think I'm gonna feel about it the same way Kasparov felt when they could...
Думаю, я буду чувствовать то же, что и Каспаров. Помните шахматистов, вот каково им было, когда они больше не могли
It's one of Kasparov's tricks, you have to know when to sacrifice your queen.
Это - трюк Каспарова. Шахматист должен знать, когда пожертвовать королевой, чтобы победить.
Like Kasparov, sometimes you sacrifice the king if you want to win.
Как у Каспарова. Иногда надо пожертвовать королём, чтобы победить.
Kasparov lost to the computer, but... it's not a... it's not a good comparison.
Каспаров проиграл компьютеру, но... Это не... Это неудачное сравнение.
Anybody who played Kasparov, for example, will say that the moment he sat down at the table, you felt beaten.
Любой, кто играл с Каспаровым, к примеру, скажет, что в момент, когда он садился за стол, ты уже чувствовал себя побежденным.
But what nobody ever tried with Kasparov was just grabbing the queen and shouting, "I'm playing fairy chess!"
Но никто из игравших с Каспаровым не пытался схватить королеву и прокричать : "Я играю в" сказочные шахматы "! "
Kasparov wouldn't have liked it if you'd gone... HE BLUSTERS.. every time.
Каспарову бы не понравилось если бы ты уходил... каждый раз.
Yeah, I saw Kasparov do that.
Да, я видел, как Каспаров сделал так.
Shades of Karpov versus Kasparov.
Напоминает матч Карпова против Каспарова.
It's the computer that beat Kasparov.
Это компьютер, который обыграл Каспарова.
Deep Blue beat Kasparov thanks to a computer glitch.
Deep Blue победил Каспарова из-за ошибки в программе.
The computer that beat Kasparov.
Это компьютер, который победил Каспарова.
Well, then, where's Kasparov? Oh, really?
- Да неужели?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]