Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ K ] / Kawalsky

Kawalsky перевод на русский

54 параллельный перевод
- Kawalsky and Ferretti, yes.
- Да, Ковальски и Ферретти.
I'm retired, Kawalsky.
Я в отставке, Ковальски.
Kawalsky and I have been there.
Ведь мы с Ковальски уже были там.
Kawalsky.
Ковальски.
Major Kawalsky,..... you will head SG - 2.
Майор Ковальски,..... вы возглавите группу SG-2.
- You brief Kawalsky?
- Ты инструктировал команду Ковальского?
- Sound about right, Kawalsky?
- Все в порядке Ковальски? - Да.
Another fine day on planet Kawalsky.
Вот и еще один день на планете, Ковальски.
Kawalsky...
Ковальски...
Kawalsky, you all right?
Ковальски, с тобой все в порядке?
Colonel O'Neill, Major Kawalsky,..... this sure - to - be interesting debriefing..... for SG units one and two will be at 0730.
Полковник О'Нил, майор Ковальски,..... уверен нас ожидает интересный отчет о миссии..... для всех членов команд SG-1 и SG-2 в 7.30.
Kawalsky, what's the matter?
Кавальски, в чем дело?
I can understand how Kawalsky feels. This job gives me a headache, too.
Могу понять Кавальски, от этой работы у меня самого голова болит.
Major Kawalsky, we're all done here, but I'm taking you off active duty as of now.
Майор Кавальски, мы закончили, но я временно отстраняю вас от службы.
Kawalsky, what the hell are you doing?
Кавальски, какого черта ты делаешь?
Kawalsky!
Кавальски!
I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness.
Я перестал давать майору Кавальски болеутоляющее, чтобы он сохранял бдительность.
- Kawalsky's been infected with a Goa'uld.
В Кавальски вселился гоа'улд.
So far it's only managed to rear its ugly head whenever Kawalsky blacks out.
Пока что он показывает свою уродскую голову, только когда Кавальски отключается.
I know many of you have served with Kawalsky, so please forgive me if what I'm about to suggest appears callous, but I believe surgical removal of the parasite may be a mistake.
Я знаю, что многие из вас служили с майором Кавальски. Поэтому прошу меня извинить, если мое предложение покажется вам жестоким. Но я считаю, что хирургическое удаление паразита будет ошибкой.
General, this is a waste of time Kawalsky does not have.
Генерал, мы тратим время, которого нет у Кавальски.
Dr. Warner, what are Major Kawalsky's chances of surviving the procedure?
Доктор Уорнер, каковы шансы, что майор Кавальски переживет операцию?
Of course you will. Please don't misunderstand. We all wish the invading parasite in Major Kawalsky could be safely removed, but the facts are the facts.
Разумеется, доктор, не поймите меня неправильно, нам всем хотелось бы извлечь паразита и спасти майора Кавальски.
- If we proceed with this operation, Major Kawalsky will have died in vain.
Если мы пойдем на операцию, майор Кавальски умрет напрасно.
What if we faced up to the fact of Major Kawalsky's slim chances of survival and realised that the greatest enemy mankind may ever face has just been delivered right to our doorstep?
Давайте осознаем, что шансы на выживание майора Кавальски крайне малы. А самый опасный враг, с которым когда-либо сталкивалось человечество, попал к нам прямо в руки.
Major Kawalsky, we're going to begin the operation.
Майор Кавальски, мы приступаем.
- Because only Kawalsky knew that code.
Только Кавальски знал код.
Well, that didn't work with Kawalsky.
Но это не сработало с Кавальски.
Kawalsky?
Кавальски?
- Where's Kawalsky?
- Где Кавальски?
Or seeing Major Kawalsky alive and well.
Или увидеть майора Кавальски живого и здорового.
This is Major Kawalsky.
Это майор Кавальски.
This is Major Kawalsky in almost every physical respect : blood, dental records.
Это майор Чарльз Кавальски почти по всем физическим показателям : группа крови, отпечатки зубов.
- Kawalsky!
- Кавальски!
- I've informed Major Kawalsky.
- Я уже сообщила майору Кавальски.
- Kawalsky? During your Special Ops training, in your world, did they cover silence?
- Кавальски, во время спецподготовки в вашем мире... учат молчать?
Major Kawalsky has been assigned to assemble the team that will go through the Stargate.
Майор Ковальски включен в группу, которая пройдет сквозь врата.
Kawalsky!
Ковальски.
Kawalsky's been hit.
В Ковальски попали.
Daniel and Kawalsky!
Дэниел и Ковальски!
Kawalsky and Ferretti?
- Это были... - Да, Кавальски и Ферретти.
I'm retired, Kawalsky.
Я в отставке, Кавальски.
Kawalsky and I have been there before.
Ведь мы с Кавальски уже были там.
Kawalsky.
Кавальски.
Major Kawalsky, you will head SG-2.
Майор Кавальски,... вы возглавите группу SG-2.
- This symbol represents... - Brief Kawalsky's team yet?
- Этот символ обозначает...
That sound about right, Kawalsky? Yeah.
Звучит разумно, а, Кавальски?
- Kawalsky?
- Кавальски?
- Kawalsky.
- Кавальски.
What is Major Kawalsky doing in the embarkation room?
А что майор Кавальски делает в зале отправки?
- Major Kawalsky?
Майор Кавальски?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]