Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ K ] / Kempeitai

Kempeitai перевод на русский

54 параллельный перевод
Kempeitai.
Кэмпейтай.
The young Kempeitai officer.
Молодой офицер-кэмпентай.
We are going to the War Museum over in Kempeitai.
Мы посетим Военный музей, посвященный кэмпейтай.
You were Kempeitai, you knew everything!
Ты был в Кэмпейтай, ты все знал!
Kempeitai?
Кэмпейтай?
Did you work for the Kempeitai?
Вы сотрудник Кэмпейтай?
I should have told you that the Kempeitai had questioned me, and I will resign.
Я должна была сказать вам... Что меня допрашивали кэмпэйтай... Я уволюсь.
The, uh, Kempeitai are turning over the factory.
Кэмпэйтай устроили обыск на фабрике.
The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter.
Кэмпэйтай приходили сегодня на фабрику. Они искали стрелка.
Look, the Kempeitai won't let this go until they've got someone, and now with Arnold, Jules,
Кэмпэйтай не успокоятся... Пока не поймают кого-нибудь... А теперь еще и Арнольд...
The Kempeitai, they killed them.
Это Кэмпэйтай, они их убили. * военная полиция японской армии
The Kempeitai?
Кэмпэйтай?
I understand and thank you for your concern, but my Imperial Guard and the Kempeitai provide excellent security.
Я понимаю и благодарю вас за заботу, но моя Имперская Гвардия и Кэмпэйтай превосходно обеспечивают безопасность.
I've just been to the Kempeitai.
Я только что был в Кэмпэйтай.
The Kempeitai did.
Это Кэмпэйтай.
She could be working for the Kempeitai.
Она может быть агентом кэмпэйтай.
The Kempeitai, they came looking for you.
Кэмпэйтай пришли, искали тебя.
Miss Crain, have you reported to the Kempeitai?
Мисс Крэйн, вы уже ходили к кэмпэйтай?
I was visited by the Kempeitai today.
Меня сегодня навестили кэмпэйтай.
Um... she was shot by the Kempeitai.
Ее застрелили кэмпэйтай.
The Kempeitai are at the factory.
Кэмпэйтай опять на фабрике.
Hey, listen, you're going to fucking sell this, or I'm going straight to the Kempeitai and tell them about the bullets you sold me.
Это ты послушай, или ты продашь это... Или я иду прямиком к кэмпэйтай... И рассказываю им о патронах, которые ты мне продал.
For the Kempeitai, a special price.
Для кэмпэйтай, особая цена.
You may prey upon the weak and the corrupt, but do not for a moment think you can shake down officers of the Emperor's Kempeitai.
Вы можете терзать слабых и порочных... Но не льстите себе, полагая... Что сможете давить на офицеров Императорской Военной Полиции.
The Kempeitai are going to be there, too.
Кэмпэйтай тоже там будут.
The Kempeitai.
Это кэмпэйтай.
The Kempeitai are coming.
Сюда идут кэмпэйтай.
Kempeitai!
Кэмпэйтай!
Someone told me the Kempeitai were going to raid that club.
Предупредил меня, что кэмпэйтай... Готовятся прочесать клуб.
That was before you brought the Kempeitai upon my place of business.
Это было до того, как вы навели кэмпэйтай... На мое заведение.
My understanding is that the Kempeitai has long tolerated such smuggling.
Насколько я понимаю... Кэмпэйтай давно сквозь пальцы смотрят на их дела.
- What the fuck happened? Listen, there was a raid by the Kempeitai.
Кэмпэйтай устроили облаву.
The Kempeitai could come for me at any second.
Кэмпэйтай могут... Явиться за мной в любой момент.
Or I call the Kempeitai myself.
Или я сам звоню в кэмпэйтай.
Look, Frank's wanted by the Kempeitai.
Фрэнка разыскивают кэмпэйтай.
Kempeitai Chief Inspector Kido.
Я главный инспектор Кидо.
- Tell me this is not what the Kempeitai are looking for.
- Не говори мне... Что это пистолет, который ищут кэмпэйтай.
At least there should be fewer Kempeitai around.
По крайней мере, вокруг должно быть поменьше кэмпэйтай.
Come on. The Kempeitai's got him. - Frank...
Он же в застенках кэмпэйтай.
- The Kempeitai.
- Фрэнк... - Кэмпэйтай.
That's Kempeitai.
Это кэмпэйтай.
The Kempeitai called my office earlier today.
Кэмпэйтай звонили мне в офис сегодня.
I am Chief Inspector Kido, Mrs. Walker, of the Kempeitai.
Я старший инспектор Кидо, миссис Уолкер, из кэмпэйтая.
We're not going to send you back to face the Kempeitai or the Resistance.
Мы не сдадим вас ни Кэмпэйтайю, ни Сопротивлению.
Because kempeitai are about to round up a dozen innocent people.
Кэмпэйтай собирается расстрелять дюжину невинных людей.
- What about the kempeitai?
А кэмпэйтай?
The kempeitai believe it came from the High Castle hideout.
Кэмпэйтай считают, она из тайного убежища Высокий замок.
I didn't tell you because I was afraid you'd turn me over to the kempeitai.
Я боялась, что вы сдадите меня Кэмпэйтай.
I thought the kempeitai was going to kill us.
Я думал, этот парень из кэмпэйтай нас убьёт.
The parking garage for the kempeitai building.
Гараж для строительства кэмпэйтай.
In the middle of this building is their war room where the kempeitai and their military intelligence coordinate all their efforts against the Resistance.
В середине этого здания есть штаб, где кэмпэйтай и военная разведка координируют все усилия против сопротивления.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]