Kgb перевод на русский
616 параллельный перевод
When did you become a deputy chief of KGB?
- Когда вы стали заместителем начальника КГБ?
The KGB is carefully divided.
В КГБ много отделов
The Americans have a Russian defector high in KGB.
У американцев есть перебежчик, человек из КГБ
The KGB official of whom you speak,
Сотрудник КГБ, о котором идет речь —
The KGB, cold wars, the shadow soldiers, enough, enough!
КГБ, холодные войны, подпольные солдаты, всё, хватит!
98 % of the KGB have been to public school and Oxbridge.
98 % сотрудников КГБ учились в частной школе, а потом в Оксбридже.
We've got a high-ranking KGB defector in a safe house near here.
Мы нашли высокопоставленного шпиона КГБ на тайной квартире поблизости.
- For KGB.
- На предмет КГБ.
I know perfectly well you don't keep the public informed when you are debriefing KGB defectors.
И я совершенно четко знаю, что общественность никогда не информируют, если ищут шпионов КГБ.
Your parents are KGB agents.
Агенты КГБ.
He did two years in Lubyanka prison... then they shipped him to Gaczyna, KGB's Quantico.
Просидел два года в тюрьме на Лубянке... был завербован, прошёл обучение в Гатчине.
KGB likes husband-wife teams.
КГБ любит засылать семьи.
He's like KGB.
Он, как КГБ.
How did you find an ex-KGB CIA consultant?
Как вам удалось найти бывшего КГБ-ЦРУ-консультанта?
I was a lieutenant colonel, counterintelligence section, KGB.
Я был подполковником контрразведывающего управления в КГБ.
While you were with the KGB, were you familiar with Operation Harlequin?
Когда вы работали в КГБ, вы слышали что-нибудь об операции "Арлекин"?
And were such forged documents used by the KGB against someone?
И против кого КГБ использовало подобные фальшивые документы?
Mr. Kostav... do you personally know if the KGB shared... this forged document expertise... with security agencies of other Communist countries?
Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами?
We get the KGB guy, he says "Card is fake"... they suddenly get a witness.
Мы нашли парня из КГБ, который сказал, что удостоверение фальшивое, и после этого вдруг нашли свидетеля.
How many agents did the KGB put aboard my boat?
Сколько сотрудников КГБ на моей лодке?
Besides, if the KGB or the GRU has agents aboard, I will be the last to know.
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
He disappears for six weeks, presumably with the KGB.
Он исчезает на шесть недель. Предположительно был в КГБ.
Look, the guy is crazy... he thinks everybody he sees is a KGB agent.
Слушай, парень - чокнутый... он думает, что все - агенты КГБ.
So he thinks I'm the KGB agent trying to fake him out.
И он думает, что я - агент КГБ, который пудрит ему мозги.
And probably KGB.
И, наверное, из КГБ.
Spitzer blew up his most important contact, a senior bureaucrat and KGB agent, on Stephansplatz.
Убирает своего партнера из Москвы, агента КГБ, прямо на площади Стефана. Подложив бомбу!
But the man's connected up the kazoo. KGB, military.
Но он как-то связан с КГБ и военными.
- An ex-KGB guy. A tough mother.
- Бывший сотрудник КГБ.
For an ex-KGB agent, you surprise me, Valentin.
Ты бывший агент КГБ. Ты меня удивляешь.
- KGB or military?
- КГБ или военный?
Colonel Anastasia Komananov, KGB.
Полковник Анастасия Комананова, КГБ.
You don't want me to believe that Clara transmitted the answers using a nail sized transmitter you brought with you from the pitiful remains of the KGB.
Вы же не хотите, чтобы я подумал, что Клара транслировала ответы к задачам посредством передатчика размером с канцелярскую кнопку из ваших жалких пожитков, привезенных с собой от КГБ?
The KGB caught me when I was in Russia.
Меня КГБ арестовало, когда я еще был в России.
From time to time, he was KGB asset.
Пару раз он работал на КГБ.
No KGB member has ever seen him.
Никто его не видел.
Since 1983, KGB provided funding for five direct-action missions :
С 1983-го года... КГБ провело несколько прямых боевых акций.
Using KGB files, I've identified six operatives we believe to have actually seen him.
В архивах КГБ я нашла шестерых оперативников, которые могли его видеть.
Tunnel built by KGB...
Туннель построен КГБ.
An Irish man and woman, a German, an ex-KGB.
Ирландского мужчину и женщину,..... Немцев, из Экс КГБ.
He's KGB.
Он из КГБ.
I wanted someone from the KGB.
- Я и говорю вахтеру : "Я очень хочу в КГБ"
We'd become contract workers ; spies for the KGB's. "
Мы даже не заметили, как стали выполнять заказы для КГБ.
" Six months later, the'KGB spies'trial began.
Полгода спустя, началось судебное разбирательство по делу о шпионаже в КГБ.
He reported the KGB hacks in Stern
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
This is Teddy KGB's place.
ауто еимаи то лацафи тоу темти йа-цйе-лпе.
He doesn't look like much, but KGB is connected all the way to the top of the Russian mob.
дем тоу жаиметаи йаи тосо ла о йа-цйе-лпе сумдеетаи левяи та лецакутеяа йежакиа тгс яысийгс лажиас.
Against your average guy, I'd set a bear trap, hardly bet at all. Let him walk into it. But KGB's too smart for that.
ам гтам аккос, ха помтаяа кица йаи ха пежте стгм пацида.
And I let that vision blind me at the table against KGB.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
Yeah, man, I- - It was a real blood game over at KGB's place.
ециме сйкгяо паивмиди стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
Not as bad as KGB, but you don't want to be fuckin'with those guys. With those fake Versace shirts and shit? Jesus.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас ;
I felt alive for the first time since I got busted at KGB's joint, okay?
емиыса фымтамос циа пяытг жояа, ажотоу елеима тапи.