Kimmel перевод на русский
50 параллельный перевод
Admiral Kimmel, Commander-in-Chief, Pacific Fleet, on deck.
Адмирал Киммель, командующий Тихоокеанским флотом, на палубе.
- Thank you, Admiral Kimmel.
Благодарю, адмирал.
- Lisa Kimmel, from Seattle.
- Лиза Кимель из Сиэтла.
Call Letterman, call Leno, call Oprah, call Kimmel.
Позвони Леттерману! Позвони Лено! Позвони Опре!
This is the thanks I get? I was on my way to tape Jimmy Kimmel, and I thought I would stop by and see how y'all niggas was doin'.
Я направлялся к Джимми Киммелу, и решил зайти посмотреть, чем вы ниггеры занимаетесь.
It was for a bit on Jimmy Kimmel Live.
Это было для шоу Джимми Киммела.
It was like being taught by Jimmy Kimmel.
Это все равно что тебя Камеди Клаб бы обучал - столько же толку и знаний.
The boy in the video, referred to by most as'that little gay kid'... has already been asked to appear on Jimmy Kimmel and The Today Show.
Мальчик в этом видео, Которого многие уже прозвали "тот самый мальчик-гей" Уже приглашен в сегодняшнее шоу Джимми Кимбелла.
Thanks to Grandma, I'm reading an interview with Jimmy Kimmel.
Читаю интервью с Джимми Киммел, спасибо бабушке.
You gonna blow Jimmy Kimmel away?
Ты собираешься разнести Джимми Киммеля?
We'll stay in tonight, pop some popcorn and watch Jimmy Camel try.
Останемся сегодня дома, поджарим поп-корна и будем смотреть Джимми Киммела. ( Jimmy Kimmel )
And now here he is, Jimmy Kimmel!
Ну вот и он, Джимми Киммел!
And then, it was on Leno and Jimmy Kimmel show!
Шутку показали в шоу Литтремана и Джимми Киммела!
If, if Jews control the media, why can't I get on Jimmy Kimmel, huh? Huh?
Если, если евреи контролируют ТВ, почему я не могу преуспеть как Джимми Киммел, а?
They'll be great anecdotes for the Jimmy Kimmel show.
Они будут большим анекдотом для шоу Джимми Киммела.
It's not Jimmy Kimmel.
Это не Джимми Киммел.
He's so depressed From his flameout on "Dancing with the Stars," Not to mention being the butt of every Jimmy Kimmel joke.
Он в такой депрессии из-за провала на "Танцах со звёздами", уж не говоря о том, что он стал темой всех шуток Джимми Киммела.
( woman ) They're even promoting it on Kimmel tonight.
Они даже содействуют этому в Kimmel сегодня.
We'll be invited to Jimmy Kimmel?
Нас пригласили на шоу Джимми Киммела?
Kimmel is too smalltime for this.
Киммел недостаточно хорош для этого.
Down by the creek, Kimmel Lane.
Ниже по ручью. Киммель Лэйн.
We'll be doing Kimmel, "G.M.A.", radio, print, and we've booked several private, intimate fan club shows like the one this afternoon.
Мы сделаем шоу с Киммелом, "Доброе утро Америка", радио, печать, и мы несколько частных шоу фан-клуба как одно из сегодняшних.
Jimmy Kimmel or boobs? "
Джимми Кимеля или сиськи? "
I think... maybe Jimmy Kimmel.
Я думаю... вы бы и в ситкомах смотрелись.
Private Kimmel, what is my view of gambling in the barracks?
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх - в казарме?
Come on, Kimmel, let'have it!
Давай, Киммел, покажем им!
Oh, for chrissake, Kimmel.
О, твою мать, Киммел.
Kimmel.
Киммел.
Private Kimmel, what is my view of gambling in the barracks?
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх в казарме?
Kimmel!
Киммел!
Kimmel'working on a flush.
Киммел собирает флеш.
Now, when I meet with students, I'll be like the black Jimmy Kimmel... which I've felt like for a long time.
Теперь, когда я буду встречаться с учениками, я буду как черный Джимми Киммел, которым я ощущаю себя с недавних пор.
And miss the back half of Jimmy Kimmel?
И пропустить половину шоу с Джимми Киммелом?
You never watched an episode of Jimmy Kimmel in your life.
Ты не смотрел ни одного эпизода Джимми Киммела никогда в жизни.
Catch me now before I'm on "Jiminy Kimmel."
Торопись, пока я не ушел к Джимини Киммела.
For instance, in a post today a citizen journalist tells us that Jimmy Kimmel was visibly intoxicated last night - at the Soho House in West Hollywood. - That's right.
- Например, сегодня сообщалось, что вчера Джимми Киммела видели нетрезвым в Сохо-Хауз в Западном Голливуде.
Jimmy Kimmel was with his family in Cabo San Lucas last night.
- Правильно. - Вчера Джимми Киммел был с семьёй в Кабо-Сан-Лукасе.
Let's pretend it was true that Jimmy Kimmel was intoxicated last night at the Soho House in West Hollywood.
допустим, это правда. Джимми Киммел был нетрезвым в Сохо-Хауз.
Isn't Kimmel doing it this year?
Разве не Киммела выбрали в этом году?
Kimmel rearranged his schedule, and he's back in.
Киммел перестроил свой график, и он возвращается.
Kimmel's your bud.
Киммел – твой приятель.
All you did was skate and record and throw ice at the guy handing out Jimmy Kimmel tickets.
Только и делали, что гоняли на скейтбордах, записывали и швырялись льдом в продавца билетов на Джимми Киммела.
Obama's on Kimmel again?
Обама снова в гостях у Киммела?
You practically wrote Kimmel's monologue for him.
Ты прям написала монологи для Джима Киммеля.
What I need is for you to get Mellie on a plane and fly to Los Angeles so she can be likable to America on "Jimmy Kimmel."
Мне нужно, чтобы ты посадил Мелли на самолет и полетел с ней в Лос-Анджелес, чтобы понравится Америке на "Шоу Джимми Кимелла".
I saw you on Kimmel.
Видел тебя на шоу Киммела.
I need you here to explain Kimmel's jokes.
Я хотела, чтобы ты мне шутки с "Шоу Киммела" объяснил.
Because I know how important the new bullpen is to you, I modeled it after the Kimmel Center in Philadelphia, and I enclosed the entire space- -
Я знаю, как важен для вас новый опен спейс, поэтому я взяла за образец Киммел центр в Филадельфии и окружила всё пространство...