Kroger перевод на русский
84 параллельный перевод
Larry Kroger.
Лэрри Крюгер.
Larry Kroger is now a pledge to Delta.
Лэрри Крюгер теперь член "Дельты".
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Mr. Kroger...
Мистер Крюгер,..
Congratulations, Kroger. You're at the top of the Delta pledge class.
Я тебя поздравляю - по сравнению с другими членами "Дельты" ты - просто отличник.
This is Larry Kroger... the boy who molested me last month.
Это Лэрри Крюгер,.. ... который приставал ко мне.
LAWRENCE KROGER'66 - EDITOR NATIONAL LAMPOON MAGAZINE
ЛОРЕНС КРЮГЕР, выпуск'66 - РЕДАКТОР ЖУРНАЛА "NATIONAL LAMPOON"
We'll call Dr. Kroger.
Мы позвоним доктору Крогеру.
- Doctor Kroger's running late.
- Доктор Крогер задерживается.
Dr. Kroger is gonna call the department and recommend me for reinstatement.
Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению.
Dr. Kroger.
Доктор Крогер.
It's Dr. Kroger.
Это доктор Крогер.
[Kroger] Adrian?
Эдриан?
[Dr. Kroger] So they found thejewels.
Итак, они нашли драгоценности.
Kroger Valleydale Championship Rodeo.
Добро пожаловать в Вэллидейл на 30-й ежегодный чемпионат родео.
Kroger calls it a super-megaphobia.
Доктор Крогер называет его супер-мегафобией.
Helen Kroger?
Хелен Крогер?
- I hear a "but" coming. But I am going to be meeting Dr. Kroger at 8 : 00. / No!
Я бы с удовольствием, но я собираюсь встретиться с доктором Крогером в 8 часов!
But... but Dr. Kroger said he took a quick inventory.
Но... но докто Крогер сказал, что осмотрел здесь все.
I've been telling Dr. Kroger that for years.
Я все эти годы говорил об этом доктору Крогеру.
I hate you for this, Kroger!
Я ненавижу тебя за это, Крогер!
- Do you know Dr. Charles Kroger?
Вы знаете доктора Чарльза Крогера?
Dr. Kroger said that you wanted to see your file.
Доктор Крогер сказал, что вы хотели увидеть свое дело.
You broke into Kroger's office, didn't you?
Вы ворвались в кабинет доктора Крогера, не так ли?
Dr. Kroger quit.
Доктор Крогер ушел. Он ушел.
I heard about Dr. Kroger.
Я слышал о докторе Крогере.
I love Dr. Kroger.
Я люблю доктора Крогера.
So... I keep thinking about Dr. Kroger's file.
Я все еще думаю о папке доктора Крогера.
My name is Kröger.
Моя фамилия Крёгер.
- Kröger... from Hamburg? - Yes.
Крёгер из Гамбурга?
I dont want to hear or see anything about that whole Kröger rabble anymore!
Я не xочу ничего больше слышать о вашем отродье Крёгеров!
"Home", Mr. Kröger -
Дома, господин Крёгер?
But I can't, Mr. Kröger.
Но ничего не получится.
Hannes Kröger, Hamburg, Great Freedom will do.
Ханнес Крёгер, Гамбург, Гроссе Фрайхайт.
Thank you, Mr. Kröger! And...
Большое спасибо, господин Крёгер.
- Are you going away again, Mr. Kröger?
Вы уходите?
- Mr. Kröger sends me... he'd like to have a little bit to eat.
- Господин Крёгер просит чего-нибудь поесть.
I see... Mr. Kröger wants something to eat again.
А-а, господин Крёгер снова проголодался!
So choose something... for Mr. Kröger.
Ну, тогда выберите что-нибудь для господина Крёгера.
Better take it along, Miss, Mr. Kröger's used to it.
Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает.
- Nevermind. I put it on Kröger's tab.
- Я запишу на его счет.
Who knows where Kröger picked her up!
Неизвестно, где Крёгер ее подцепил.
Mr. Kröger? Up so early?
Господин Крёгер, что это вы на ногах в такую рань?
Here, Hannes Kröger. First voyage as deckhand, as ship's boy. Bark Elisabeth from Hamburg to Valparaiso, and back to Glasgow.
Ханнес Крёгер, первое плавание в качестве юнги из Гамбурга в Вальпараизо и обратно в Глазго.
Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena.
Tолько что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк.
Hannes Kröger, the singing sailor, yeah, shit... what actually am I here,
Ханнес Крёгер, поющий моряк! Какой там! Кто я на самом деле?
What happened, Kröger?
Что произошло, Крёгер?
[Hannes Kröger Harbor Tours]
ХАННЕС КРEГЕР, ПРОГУЛКИ НА БАРКАСЕ
What's the matter, Mr. Kröger?
Что случилось, господин Крёгер?
No dream fails for that! How is your shoulder, Mrs. Kröger? You've got 8 hours left.
У тебя есть еще 8 часов.
- Dr. Kroger, thank God.
Доктор Крогер, слава Богу.