Ladybird перевод на русский
49 параллельный перевод
They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them.
Они все узнали и ушли из ловушки. И твоя пташка вместе с ними.
You are as safe for me as a ladybird. There is too much democracy in your country.
Простите, валидол у Вас не найдется?
How many dots has a ladybird got?
Сколько пятнышек у Божьей коровки?
You've been sold out, little ladybird.
Тебя продали, пташка.
Everybody calls her ladybird or smurfette.
Все её называют пигалицей и карлицей...
Who could have thought Ladybird would be so brave?
Эта пигалица оказалась такая смелая.
What, ladybird!
"... Где же ты, Джульетта? ..
What, ladybird!
.. Голубушка! ..
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £ 1 for a can of Pepsi Cola!
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Yes. Only in Ladybird books did he wear an eye-patch.
Только в детских книжках его изображали с повязкой.
Ladybird.
Божья коровка.
A ladybird.
- О божьей коровке.
What, lamb! what, ladybird!
Ягненочек мой, птичка!
what, ladybird! Where's this girl?
Куда ж она девалась?
What, ladybird!
Привет, птичка!
I'm Ladybird.
Я Божья Коровка.
- Ladybird, right?
- Божья Коровка, так?
I was kicked out of there for just breaking one wing on a ladybird, and look what they're doing.
Меня застыдили за то, что я хотел оторвать крылышко у божьей коровки, а посмотрите, что они вытворяют!
And Mrs. Ladybird? And Mr. Rabbit?
"ћиссис ѕтичка?" ћистер ролик?
Can you see the lovely ladybird?
ј чудесную божью коровку?
No, it's a giant ladybird.
Нет, это гигантская божья коровка.
A giant ladybird!
Гигантская божья коровка!
There's a ladybird at the window.
Божья коровка на окне.
Ladybird'll take care of everything.
Божья Коровка позаботится обо всем.
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose.
Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать.
When Barbra was doing Fanny, she still had time to sing for the President and Ladybird Johnson, pose for the cover of Tim magazine, and sing "Happy Days Are Here Again"
Даже, играя Фанни, Барбра нашла время, чтобы спеть президенту и первой леди, сняться для обложки журнала "Tim" и исполнить "Happy Days Are Here Again"
Okay, you had me at Ladybird Johnson.
Ладно, ты подкупил меня Леди Берд Джонсон.
Well, if my Ladybird Book Of Princes is to be trusted, it's because he had black armour.
Что ж, если моей книге Принцев издания Ladybird можно доверять, Это потому что у него были черные доспехи.
It's the one occasion where the inestimable Ladybird series has let you down.
Это один из тех случаев, когда неоценимо важная серия книг Ladybird тебя подвела.
Where's Ladybird? !
Где она?
Ladybird! Come on, you gotta help me.
Бедронка, Бедронка, пошли, поможешь мне.
Ladybird, run to the HQ, there must be some wounded there.
Бедронка, можешь за меня пойти на квартиру? Пожалуйста.
Ladybird, the cease-fire ends in a moment!
Но... Бедронка, через минуту конец перемирия.
And there she is in Ladybird book fashion, doing exactly that, looking utterly transcendent and beautiful and lovely.
И вот она на обложке романа, выглядит крайне превосходно, красиво и мило.
"Are you saying he was a ladybird, or some sort of...?"
"Вы говорите, что он божья коровка или кто-то похожий..?"
In fact, there is one story of Baldur, a god, who was apparently burned like that, the rest of it is pretty much Ladyboy... Ladybird book stuff.
На самом деле, есть одна история о Бальдере, божестве, которого видимо так сожгли, все остальное очень в стиле книжной продукции Ladyboy ( трансвестит ), Ladybird.
Ladybird books.
Книги Ladybird. ( детское издательство )
Then they turn into a beautiful red ladybird.
Затем они превращаются в великолепных красных божьих коровок.
Would you like to see a ladybird?
Хотели бы вы увидеть божью коровку?
- A ladybird. - Midge.
— Божью коровку.
James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras?
Почему ты называешь это машиной, учитывая, что у неё нет обогревателя, багажник размером с женскую сумочку, а окна и двери это необязательная опция?
Or that's what my, uh, ladybird says.
Или так говорит моя девушка.
I gotta keep my ladybird happy.
Моя любимая должна быть счастлива.
This whole thing is an elaborate ruse to resume the great PSB debate with another ladybird in the room.
- Это все сложная уловка, чтобы продолжить спор про СНП с еще одной девушкой в команде.
- Ladybird.
- ( бк ) Божья Коровка.
All right, ladybird, I'm told you found the body.
Ладно, Божья Коровка, мне сказали, что ВЫ нашли тело.
Ladybird.
Божья Коровка.
My husband worked for Ladybird Insurance.
Мой муж был страховым агентом.
She painted black dots all over it, so it was a ladybird, and then I put stickers all over it. To hold it together?
Чтобы соединить их вместе?