Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ L ] / Let's try it out

Let's try it out перевод на русский

45 параллельный перевод
"Let's try to talk it out."
Давай обсудим это.
Well, let's try it and find out, huh?
- Проверим, правда ли это.
All right, then. Let's say that it's serious. Let's try to figure this all out.
Хорошо, давайте не будем умалять важность происшедшего и попробуем разобраться во всём с самого начала.
All right. Let's try to figure it out.
Хорошо, давай подумаем...
Let's try to figure out later how it happened
Хотелось бы знать, как это происходит.
So let's try our best to make it a simple in-and-out procedure.
Поэтому давай приложим все усилия, чтобы это было простым "туда-сюда".
LET'S TAKE IT SLOWLY. WHAT DO YOU CALL PEOPLE YOU GO OUT WITH BUT YOU DON'T TRY TO SLEEP WITH?
Как ты называешь людей, с которыми ты проводишь время, но не пытаешься переспать?
Let's talk about it for 4 more hours and try to find out. Oh!
Давай поговорим об этом еще часа четыре и постараемся выяснить.
Maybe I'm out of my mind but let's try it.
Может, я не в своём уме но давай попробуем.
I'll forget her birthdays until her 18th, when I'll take her out and get her drunk and possibly, let's face it, you know, try and shag her.
я буду забывать о ее днях рождения, пока ей не исполнится 18, и тогда я отведу ее в ресторан, напою и может даже, попытаюсь ее, ну в общем, трахнуть.
Let's try it out. What, now?
А давайте разыграем эту сцену?
All right? So, let's try it out.
Итак... сейчас мы его испытаем.
Well, we don't have much time, so whatever the connection is, let's try to figure it out before the cruisers get here.
Ну, у нас немного времени, так что вне зависимости от связи, нам нужно понять это прежде, чем крейсеры доберутся сюда.
let's try it out now!
давайте сейчас попробуем!
All right, guys, let's try it out.
Все хорошо ребята давайте ка их опробуем.
I'll try to get out of it. - Let's talk later, okay?
Я попробую освободиться.
Let's try it out on the guys.
Давай испробуем ее в школе!
Yeah, let's try your little theory out, shit head. You do it, I'm not doing it.
Ага, давайте попробуем эти хйуни...
Let's try it out
попробуем? и выглядеть будешь совсем по-другому.
So let's get dressed up and put out your giant bowl of candy and try to enjoy it.
Так что давай оденем костюмы, возьмем твою огромную миску с конфетами, и попробуем хорошо провести время.
Let's try it out.
Сыграем.
- Let's try it out.
- Самая клёвая.
Let's try it out!
Давай опробуем!
So let's try again. Get it all out now if you have to.
" ак что давайте ещЄ раз. — ейчас самое врем € сказать, что наболело.
So let's take out the right ovary, send it to path, and try to save the left one.
Так что, давайте вынем ее правый яичник, отправим на проверку, и попытаемся спасти левый.
Come tomorrow, let's try to figure it out.
- Приходи завтра, попробуем.
Let's try it out.
Давайте попробуем.
It's nice of your old school to let us try out our science talk on some female students.
Это хорошо, что в твоей бывшей школе нам разрешили провести беседы о науке с несколькими ученицами.
Let's not try it out, ok? And here I thought catching up on nearly two centuries would be a drag.
Давай не будем пробовать, ладно? А я-то думала, что двухсотлетние воспоминания будут скучной темой для беседы.
Okay, come on. Let's try and pull it out.
Ладно, попробуєм его вытащить.
Let's go outside and try it out.
Пойдём на улицу и попробуем.
Let's try it out.
Давай попробуем.
Besides, Valerie's gonna let me try out for this peer counseling thing, and I can't screw it up.
Кроме того, Валери собирается разрешить мне попробовать это "равную взаимопомощь" и я не могу всё испортить.
- Let's try it out.
- И мы попробуем.
She just got cosmetic braces and wanted to try them out on her boyfriend, as it were, and let's just say something got caught between the tracks.
Ей только что поставили брекеты, и она хотела испытать их на своем парне, и, скажем так, кое-что застряло в скобках.
Here, let's try it out.
Я примерю. Вот так.
Let's just try it out for a minute, bat a few ideas around.
Давай минутку испробуем некоторые идеи.
Let's try and get it out of here.
Давай попробуем убрать ее.
Okay? Let's try it out.
Попробуй.
Yeah, go get the guitar ; let's try it out.
Ага, бери гитару, попробуем сыграть.
Let's try a burgundy, man, it brings out...
Давайте попробуем бордовый, человек, это производит...
As long as I stay in the Springwood, you know... maybe I get a text from Natalie saying, "Let's try it again." And I can just bop out of the Springwood back to another place instead of like, bop Springwood, bop new place, bop Natalie.
Пока я все еще в Спригвуде, если Нэтали напишет "Давай попробуем снова", я могу просто снова переехать к ней, вместо того, чтобы переезжать к Нэтали из другого города.
- Let's try it out.
- Испытаем ее в действии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]