Let him do it перевод на русский
289 параллельный перевод
And you two nincompoops sat there and let him do it.
И вы два : простофили, просто сидели и смотрели?
We can't let him do it, Peewee.
Он не позволит им это сделать, Пиви.
Let him do it twice more, and I'll not say a word if his love was a Barbary ape.
Осталось проделать это дважды, и норманны получат сегодня по заслугам.
Don't let him do it.
Не дайте ему это сделать.
- Let him do it.
Спустись оттуда, Пьер.
- [Woman] Francis, don't let him do it.
- О, Франциск! Не позволяй ему делать это!
Let him do it!
Пускай, пускай!
- Kollos, no, you mustn't let him do it.
- Коллос, нет, не позволяй ему.
Why did you let him do it?
Зачем вы ему это позволили?
-... let him do it!
-... пусть займется этим!
When you want you hair cut, let him do it, he's a hairdresser
Когда захочешь подстричься, обратись к нему. Он парикмахер.
Let him do it.
Очень на это надеюсь.
I won't let him do it again.
Я ему больше этого не позволю.
Why don't we let him do it?
Почему мы не предоставили это ему, Джеймс?
We should never have let him do it!
Мы не должны допускать, чтобы он повторял это.
- Come on. Let him do it.
- Подожди, Пусть он ответит...
Let him do it his way, Papet.
Да, дядюшка, со мной такое же происходит.
Let him do it all.
Дай ему сделать все.
No, Alice, don't let him do it!
Нет, Элис, останови его!
That's what Zef is there for. He's the elder. Let him do it.
Зеф взял всю вину на себя, как самый младший брат, он и отсидит...
No! No, don't let him do it.
Нет, не позволяй ему этого делать.
He's proposing! Let him do it.
Ќе мешай ему ѕусть он сделает это.
It was an outrageous proposal, far worse than even fractional reserve banking, but Congress let him do it.
Ёто было самым ужасным предложением Ц гораздо хуже, чем даже банковские операции с частичным покрытием.
I won't let him do it, Odo.
Одо, я не могу позволить ему сделать это.
You think if anyone had the information that he's got... ... and had a podium to shout it from, they'd actually let him do it?
Если бы у кого-то была такая информация, как у него и трибуна, чтобы кричать о ней, разве ему позволили бы?
Let him do it.
Лемке, разреши ему.
He didn't mean to do it. Let him go!
А ну, убирайтесь отсюда!
If it was me I'd get a little sleep once in a while myself and let him do some driving.
На твоем месте я бы тоже немножко поспал. Пускай он поработает.
I wish you'd let him do the driving. It'd save me paying your speeding fines.
Я чувствовал бы себя спокойнее если бы ты водила аккуратнее.
And if you can't needle him into knocking off Jardine, why not let me do it?
И если вы не можете заставить его убить Джардина, почему бы не позволить сделать это мне?
You can see he didn't do it. Let him alone.
Ты же видишь, он не делал этого.
Well, let him sweat. It'll do him good.
Подождет, не развалиться.
Let him be the one to do it.
Пусть он будет говорить.
- Leave him alone, let him do it
Он прав.
Let him do it.
Давай ты.
If we do let him off, it'll scare the hell out of old Shirley.
Если мы его отпустим, это до инфаркта доведёт старину Ширли.
Let's do it later, when the child has grown and you don't need him so much.
Мы можем подождать до тех времён, когда мальчик вырастет, и вам уже не будет так жалко с ним расставаться.
Let's kill him now before he can do it.
Давайте убьем его сейчас, пока он еще этого не сделал.
Well, then do you think it is safe to let him out of the Pit
Так почему же ты решил, что его можно выпустить из Ямы,
Let me do it, watch him
Дай мне посмотреть на него.
Why do you let him sit here and do it again?
А вы разрешаете ему сидеть здесь и снова делать это?
He wanted to do something and they wouldn't let him. He wanted to do something for their sake and they wouldn't allow it.
Он хотел что-то сделать для них, а они ему не разрешали.
Let Selig tell me what you just told me. Let him tell me, let me know the guys he put the finger on, the guys who did it or didn't do it...
Пусть он мне скажет, я должен знать тех, на кого он укажет, те кто это сделал или не сделал...
You let him do it?
Attu!
Please, either discuss it with him or let me do my job, you understand?
Пожалуйста, либо обсудите это с ним, либо дайте мне делать мою работу, понятно?
I always thought it would be... on a boat sailing to Paris or something, not him waving a ring around, going, "Let's do it! Let's do it!"
Я всегда думала, что это будет... яхта, плывушая в Париж, как-то так, а не размахивание кольцом с криками : " Давай поженимся!
It's his money, let him do what he wants.
Пусть чё хочет, то и делает.
- You let old Niedelmeyer do it to him.
- Ты позволил Нидельмайеру так с ним поступать.
If I let him do it once, he'll always do it.
так они на шею сядут.
He was bitch enough to let the cops take him... file lawsuits after he let'em do it.
Он был достаточной сукой, чтобы дать копам взять себя... и строчить жалобы после того, как дал им это сделать.
- At least let him prove if he can do it...
- Надо дать ему доказать, что он справится.
let him go 1637
let him talk 70
let him in 156
let him sleep 41
let him speak 75
let him wait 26
let him have it 44
let him try 35
let him be 121
let him down 22
let him talk 70
let him in 156
let him sleep 41
let him speak 75
let him wait 26
let him have it 44
let him try 35
let him be 121
let him down 22
let him rest 17
let him go now 17
let him finish 62
let him stay 21
let him know 22
let him live 38
let him up 33
let him 173
let him come 53
let him through 73
let him go now 17
let him finish 62
let him stay 21
let him know 22
let him live 38
let him up 33
let him 173
let him come 53
let him through 73
let him alone 35
let him breathe 18
let him pass 25
let him die 45
let him out 46
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
let him breathe 18
let him pass 25
let him die 45
let him out 46
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it again 594
do it now 637
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113
do it later 23
do it today 16
do it to me 21
do it tomorrow 16
do it again 594
do it now 637
do it right 79
do it fast 39
do it yourself 113