Lt doesn't matter перевод на русский
46 параллельный перевод
- Anything I can get. lt doesn't matter.
- Сколько заслуживаю.
- lt doesn't matter.
- Это не имеет значения.
Hezky Goldstein. - lt doesn't matter.
Ехезки Гольдштайн. - Ничего.
- lt doesn't matter.
Право, что у нас есть против арабов?
- Too big for you. - lt doesn't matter.
- Слишком большой для тебя.
I don't understand you at all, - lt could be, Doesn't matter,
ћожет быть. Ќе важно. Ц'очешь, поедем к коменданту?
- lt doesn't matter.
- Это неважно.
- lt doesn't matter.
Это неважно. Нет, важно.
- lt doesn't matter.
Неважно.
- lt doesn't matter.
- Это не важно.
- lt doesn't matter now.
- Теперь это не важно.
- lt doesn't matter.
- Неважно.
You showed your face. - lt doesn ´ t matter.
- Tы показал свое лицо!
- lt doesn't matter.
Ничего страшного.
- lt doesn't matter.
- Без разницы.
- lt doesn't matter.
- Не важно. Просто уходи.
Yes. Just stick- - lt doesn't matter.
Да, просто воткни...
- lt doesn ´ t matter, just do your best!
- Не важно! Просто постарайтесь.
- lt doesn't matter.
- Не имеет значения.
- Rat in a dog suit. - lt doesn't matter.
- Крыса в собачем костюме.
- lt doesn't matter, I'm mugging you!
- Не имеет значения, я вас граблю.
It's a long time ago. - lt really doesn't matter anymore.
Столько времени прошло, это уже не важно.
Forget it, Jenna. lt was a long time ago. lt doesn't matter.
Да ладно, Дженна, это уже давно не имеет значения.
Maybe the kettle. lt doesn't really matter.
А может, горшком.
- lt doesn't matter. We must know it.
- Ќе важно. ћы должны знать.
- It's actually out. - Oh, that's okay. - lt doesn't matter- -
Думаю я бы не смог удержаться, чтобы не "дать пять" парню напротив.
- lt doesn't matter. lt'll come to you.
Я не знаю, что мне говорить.
- lt doesn't matter what he wants.
Неважно, чего он хочет.
I don't know what I thought or... lt doesn't even matter what I thought.
Я еще думал, да неважно, что я думал.
- lt doesn't really matter.
По правде говоря, это неважно.
Lt doesn't matter.
Не важно.
- lt doesn't matter. Take this one.
- Прости, прости меня.
- lt doesn't matter what she's called.
- Неважно как она себя называет.
- lt doesn't matter now.
- Теперь уже не важно.
Ah well. lt doesn't matter.
Да и неважно.
- lt doesn't matter.
- Не важно.
Aren't you with the commander? No, no, it doesn't matter. lt's better.
Но я думаю Чучо делает деньги на стороне.
Lt doesn't matter!
Не важно!
- lt doesn't matter, Skunk.
- Сканк, это неважно.
- lt doesn't matter.
- Не страшно.
Raymond Tusk, the Adohi Casino... lt doesn't matter what the focus is.
Неважно, что в центре внимания.
- lt doesn't fucking matter.
- Не важно, твою мать! - Скажи, почему!