Léger перевод на русский
23 параллельный перевод
Are you Mr. Léger?
Вы мсье Лежер?
Jack, I have to introduce you to Christian Léger de la Touffe, European market.
Джек, я должна познакомить тебя с Кристианом Лажер де ля Туф, Европейское бюро.
This is Hervé Léger!
Это же Эрв Леже!
I'm looking for someone named Louise Léger.
Я ищу девушку. Ее зовут Луиза Леже.
I'm looking for someone called Louise Léger.
Я ищу девушку по имени Луиза Леже.
We met Léger and Cocteau and Marinetti, who was a fool.
Мы познакомились с Леже и Кокто. И с Маринетти - он такой глупец.
The Lucien Leger case starts again said Professor Desachon.
"Повторяется случай Люсьена Леже", - утверждает профессор Десашо.
So is gericault, fernand leger, delaunay
А вот и Жерико, Фернан Леже, Делоне,
- Next Wednesday is the day the St. Leger is being run at Doncaster.
В следующую среду в Донкастере большие скачки.
- It's my belief the murder will take place at the racecourse, perhaps actually while the Leger is being run.
Я полагаю, что убийство произойдет на ипподроме. Возможно, как раз во время скачек.
- Yes, well, of course, the St. Leger is a complication.
Да, конечно, скачки все осложняют.
No one's gonna touch Paul Leger's face, okay?
- Нет. И лицо Поля Лежара тоже нельзя трогать.
Did you see how she looked in my eyes? - The great Paul Leger!
Тьi видел, как она смотрит мне прямо в глаза?
Leger.
- Лежер.
Paul Leger.
Поль Лежер.
- Paul Leger!
- Поль Лежер.
My name is Paul Leger.
Меня зовут Поль Лежер.
You may be wondering what Leger means.
Многие из вас, наверное, думают, что это за фамилия такая.
Thank you very much, Paul Leger!
Большое спасибо, Поль Лежер.
Who, the one on the page or the one standing over there in that Herve Leger dress?
Которой, той, которая на страницах, или той, которая стоит там в платье от Эрве Леджер?
I recognize it from the herve leger show.
Я узнаю его, оно из показа Herve Leger. О, правда?
The Rose Couture or the Herve Leger? Mm.
Платье от Rose Couture или от Herve Leger?
That's Herve Leger Red, and it's my favorite.
Это моя любимая помада.