Machete перевод на русский
247 параллельный перевод
I remember when I was on the Orinoco. We had a Turk, a great, big Turk, running amuck with a machete -
Помню, когда я был на Ориноко, там был турок, который бросался на всех с мачете...
Get a machete.
Дай мачете.
Ferrie's friend, Eladio del Valle, was found hacked to death with a machete in his car.
Нашли друга Фери Эладо дель Валле. Его зарубили насмерть мачете. Прямо в машине.
Imean, that weirdo gook lady with the machete probably doesn't even speak english...
Вот бабка с мачете. Она же наверняка даже по-нашему не понимает...
He didn't have a knife, he had a machete.
У него был не нож, а мачете. Понимаешь?
Suppose you're in a bar and one guy sitting over on the side reading a book not bothering anybody, another guy standing up at the front with a machete banging on the bar saying,
Предположим вы сидите в баре и напротив вас сидит человек, читает книгу и никого не трогает, а другой стоит у входа лупасит по барной стойке тисаком и орёт,
Then she placed a machete under my skull. She read her poetry out loud.
Установила мачете под моей головой и стала читать стихи.
He calls himself Machete- - No, Machine.
Oн называет себяmашете- - Нет, Mашина.
What kind of vicious, judgemental, name-calling, machete-mouthed bitch are you?
Что же ты за злобная, нетерпимая, людей охаивающая грубо-говорящая сучка?
- Yes, but I prefer the machete.
- Да, но предпочитаю нож.
Without fear of being hacked to death by a machete.
- не боясь быть зарубленным насмерть мачете.
- Don't forget your machete.
- Не забудь свое мачете!
Johnny Machete needs to be presented in a heap.
Джони Мачете нужно подавать много.
Johnny Machete?
Джонни Мачете?
Pass the Johnny Machete, please.
Передай Джони Мачете, пожалуйста.
Machete.
Мачете.
Every time I go in there... it's all hating faces that I have to chop up with a machete.
Там столько злобных лиц, что хочется порубить их на куски мачете.
I had to chop him up with a machete.
Пришлось зарубить его мачете.
Brad, I thought about chopping your head off with a machete many times.
Я столько раз мечтал отрубить тебе башку мачете!
Tatiana, the machete is no way to die, You have to promise me you will do it,
Пообещай, что сделаешь. Я не могу.
Learn a thing or two about machete strikes?
Много жертв резни нарыла? Узнала кое-что об ударах мачете?
I went to Rio once and the guy just had whole... you know the big, you know, with the green husk still on, he got a machete and went wallop, wallop, tipped some rum in it and a straw, it was one of the loveliest things I've drunk in my life.
Я однажды был в Рио, и у одного парня был кокос, ну, знаете, большой такой, еще не очищенный, у него было мачете и он их пробивал, добавлял немного рома и соломинку, и это было едва ли не самое замечательное, что я когда-либо пил.
There's a compound bow and a machete with a red handle.
Блочный лук и мачете с красной ручкой.
I'd rather die of AIDS than be butchered by a machete.
Мне было бы лучше умереть от СПИДа, чем быть зарезанным ножом.
The life that God alone can take back, despite the machete-wielding goons and the hatred they breed.
Жизнь, которую только Бог может забрать, несмотря на всех тех убийц с автоматами и всю ту ненависть, которую они насаждают.
Imagine what it's like to kill someone with... with a machete.
Представь, как это, убивать кого-то... ножом.
Just let'em all machete each other to death.
Пусть они перекромсают своими мачете друг друга до смерти.
Dad, i've got an extra machete if you need one.
Пап, у меня есть еще один мачете - если тебе нужно
- A machete or a machine gun.
- Мачете или пулемёт.
It's actually pretty hard, they do it with, like, a machete.
Вообще-то это довольно трудно. Нужен мачете.
A machete did this.
Это мачете.
Death by machete.
Убита мачете.
They called him Machete.
Его прозвали Мачете.
If you're gonna hire Machete to kill the bad guy, you better make damn sure the bad guy isn't you.
Если вы нанимаете Мачете убить злодея,.. ... то, чёрт побери, вы должны быть уверены, что злодей - это не вы.
Machete.
МАЧЕТЕ
She was killed, by a machete.
Они зарубили её своими мачете.
At precisely 3 : 00 a.m. I'm gonna jump out of that closet right there and hack you all up with a machete.
Ровно в три часа дня я собираюсь выпрыгнуть вон из того шкафа и порубить вас всех своим мачете.
If I might lend a machete to your intellectual thicket avoid the choice altogether.
Чтoбьι пpopyбиться сквoзь чaщy paзмьιшлений, сoветyю yстpaнить неoбxoдимoсть вьιбopa.
If you're gonna hire Machete to kill the bad guy You better make damn sure the bad guy... isn't you.
Если вы решили нанять Мачете, чтобы убить кого-то плохого... сперва как следует убедитесь, что кто-то плохой здесь - не вы.
Here's a machete.
Вот мачете.
Because when he breaks in and starts hacking you up with his machete, your screams will wake me up, and then I'll be able escape.
Потому что, когда он вломится и нападёт на тебя с мачЕте, твой крик меня разбудит, и я смогу сбежать.
Threatening us with a machete?
- Он нам угрожал своим мачете?
Quick, hang me my machete, we can still save his legs!
Быстрее, дай мне мой мачете, мы ещё можем спасти его ноги!
You want people to drive safer, take out the airbags and attach a machete pointing at their neck.
Хочешь, чтобы люди водили безопаснее - Убери подушки безопасности и подвесь мачете на уровне шеи.
I thought the man with the machete would kill me
Мне казалось, парень с ножом убьет меня.
An axe or a machete?
Топор или мачете?
Two kids with a machete and a spear.
Двоих мальчишек с мачете и копьем.
I saw him with the machete.
Я увидела его с мачете.
I am Flying Machete.
- Летящий Нож.
I'll take a machete and cut off your balls,
- Усек?
GOING TO MACHETE OUR WAY
Без мачете здесь не пройти.