Magister перевод на русский
60 параллельный перевод
I have for him the gratitude owed to a Magister, to the one opening for you the book of life, as De Amicis put it.
Это ему я обязан степенью магистра, распахнувшей передо мной "книгу жизни", как говорил Амичис.
Mr. Magister's not in at the moment.
Магистра в данный момент нет.
What would you call Mr. Magister then?
Кого ты тогда называешь Магистром?
I beg you to help me, Mr. Magister.
Я прошу вас помочь мне, Магистр.
The Reverend Mr. Magister.
Преподобный Магистр.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
The new vicar - he calls himself Magister.
Новый викарий — он зовет себя Магистр.
Magister!
Магистр!
Magister is the Latin word for Master!
Магистр — на латинском означает Мастер.
Er, Mr. Magister.
Э, Магистр.
Mr. Magister!
Магистр!
Magister...
Магистр...
I'm sure you don't want to disappoint us - or Mr. Magister.
Я уверен, что вы не хотите разочаровать нас — или Магистра.
Mr. Magister will care for you - give you everything you've ever wanted.
Магистр будет о вас заботиться — даст все, что бы вы не захотели.
You wouldn't listen to me before and now you're in the power of the Magister.
Вы не захотели слушать меня раньше и сейчас вы подчиняетесь Магистру.
No wait, listen to me - under the Magister you have been frightened, injured, your property destroyed.
Нет, подождите, послушайте меня — служа Магистру, вы были испуганы, обижены, ваше имущество было уничтожено.
Mr. Magister has the real power.
У Магистра есть реальная сила.
So should you be - and your friend Mr. Magister.
Как должны и вы — и ваш друг, Магистр.
And your Mr. Magister uses no more magic than that.
И ваш Магистр использует не больше магии, чем я.
Mr. Magister - they're coming, they're coming!
Магистр — они идут, они идут!
No, no, Magister, it's not right!
Нет, нет, Магистр, это неправильно!
Magister Maksimovic... from the ministry of education... with collegue's...
Магистр бизнеса Максимович, из министерства образования и спорта со своими коллегами...
And if that displeases you, take it up with the magister or the queen.
И если тебе это неприятно, подними этот вопрос перед Его Величеством Или Королевой.
Magister.
Магистр.
Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom that could be trusted with this.
Естественно, я сказала магистру что ты единственный вампир в моём королевстве которому можно в этом доверять
Respectfully, Magister,
Со всем уважением, Магистр,
None, Magister.
Ни одного, Магистр.
- Magister.
Магистр.
There's something I couldn't tell you in front of the Magister.
Есть кое-что, что я не мог сказать вам при Магистре.
If the Magister finds out, he'll put her on trial.
Если Магистр узнает об этом, он отдаст ее под суд.
It's not the police the Magister.
Это не полиция это Магистр.
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny.
Если я не отдам магистру Комптона, он убъет моего отпрыска.
Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands.
Сэр, моё дитя сейчас находится в костлявых руках Магистра.
We'll deal with your Magister problem in time.
Со временем мы разберемся с твоими проблемами с Магистром.
The Magister will eventually determine it was you who was selling our blood.
Магистр в конце-концов определит, что ты была той, кто продавал нашу кровь
No, Magister.
Эрик : Нет, Магистр.
Yes, Magister.
Да, Магистр.
You can dish it out, but you sure can't take it, can you, Magister
Наносить удары вы горазды, но не можете сами их выносить, правда, Магистр
That's where you and I differ, Magister.
Здесь наши мнения расходятся, Магистр.
I killed the Magister.
Я убил Магистра.
Dispatching the Magister, that proved without a doubt that my search... It has finally ended.
Казнь Магистра доказала что без сомнений мой поиск наконец-то закончился.
If only we had a Magister to decide that.
Если бы только здесь был Магистр, который бы всё разрешил.
As regards to the matter of the disappearance of our Magister -
Что касается проблемы исчезновения нашего Магистра...
This is why he killed the Magister?
Поэтому он убил Магистра?
No, he killed the Magister because the Magister defied him.
Нет, он убил Магистра потому, что тот ему сопротивлялся.
You didn't kill the Magister.
Ты не убивал Магистра.
Russell and the Magister is you.
Рассела и Магистра.
Thank you, Magister.
Спасибо, Магистр!
Magister Illyrio has extended his hospitality.
Господин Иллирио продлил срок своего гостеприимства.
You're lucky I don't send you all to the Magister.
Вам повезло, что я вас всех к Магистру не отправила.
The Magister is a nasty little...
Магистр