Maserati перевод на русский
144 параллельный перевод
Like Larry Wildman going off a cliff... in my new Maserati!
Как будто Ларри Уилдмен сваливается с обрыва... в моей новой Maserati!
You ate Fatburger in my Maserati.
Ты ел гамбургер в моей "мазерати".
Let's get down the Maserati showroom.
А теперь побежали в салон "Мазерати".
People'd steal these fine-ass Italian sports cars, like Maserati and ferraris.
Отец, Что-то происходит, что-то важное,
The Feds towed away my Maserati, my husband is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах.
I won't put a car seat in my Maserati.
Детское кресло не влезет в Мазерати.
I've got a Maserati Cambiocorsa.
.. У меня Maserati Cambio Corso.
Got a match here, Maserati Quattroporte, 2009.
Есть совпадение, "Мазерати Кватропорте", 2009 года.
When he was supposedly at home, a traffic camera a mile away shows him running a red light in the Maserati.
Когда он предположительно находился дома, дорожная камера в 1,5 км оттуда, зафиксировала его проезд "под красный" за рулем "Мазерати".
Well, at the front, there's a 450 horse power 4.7 litre version of Maserati's V8.
Спереди у нее стоит 4,7-литровая версия V8 Maserati мощностью 450 л.с.
THE MASERATI, REALLY?
Мазератти, правда?
"No, I don't want the Maserati Quattroporte"?
"Нет, я не хочу Maserati Quattroporte"?
.. the SL Mercedes, V8, Maserati Coupe, V8,
SL Mercedes, V8, Maserati Coupe, V8,
- Maserati, Lamborghini, Ferrari.
- Maserati, Lamborghini, Ferrari.
When we get out, I'm getting a Maserati.
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати".
Not if you have a Maserati.
- Если у тебя нет "Мазерати".
When I'm not tooling around town in my cherry-red convertible I am cruising in my Maserati.
Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете "Ты прелесть!", я разъезжаю в своем "Мазерати"..
It's Gilroy in a Maserati up the block.
Это Гилрой в припарковоной Мазерати
Now, though, you could have an Aston Martin or a Maserati or a Porsche.
Однако теперь вы можете приобрести Aston Martin, или Maserati, или Porsche.
These are the cars in question and it's our job to decide which is best... The 4.7 litre Maserati Quattroporte GTS, the six-litre Aston Martin Rapide or the extremely ugly Porsche Panamera Turbo.
Наша работа - выбрать какая из этих машин лучшая... 4.7 литровая Maserati Quattroporte GTS, шестилитровый Aston Martin Rapide или невероятно уродливый Porsche Panamera Turbo.
Well, Mercedes-Benz, they've probably got 1,000 people employed just to decide where the buttons go on the satnav, but with the Maserati, you get the feeling a man turns up on Tuesday and goes,
Вот Mercedes-Benz, У них есть 1000 человек только для того, что бы определить расположение кнопок в навигации, но в Мазератти, создается впечатление, что кто-то проснувшись во вторник утром заключил,
I wanted to drive the Maserati.
Я хотел вести Maserati.
You pay 91,000 for the Maserati, 97,000 for the Porsche and then 140,000 for this.
Ты платишь 91,000 за Maserati, 97,000 за Porsche и затем 140,000 за это.
'But then came the Maserati.'
Но затем появилась Maserati.
'And in the Maserati, Hammond quickly got what I was on about.'
И в Maserati, Хаммонд быстро получил то, что хотел я.
'With the Maserati's time on the board...'
С временем Maserati на доске...
There's your Maserati, 35.81.
Вот здесь твоя Maserati, 35.81.
The Maserati or the Aston that'll make your trousers go all hot, or the Porsche - they do!
Maserati или Aston, которые нагреют ваши брюки, или Porsche-они нагреют!
I wouldn't go, but if I had an Aston, a Maserati or even the Porsche, I would drive down there becausethey make... Your day more special?
Я бы не пошел, но если бы у меня был Aston, Maserati или даже Porsche, я бы поехал, потому что они... делают твой день особенным?
Earlier on, we tested the new Aston Martin Rapide, which we liked, despite the price, the Porsche Panamera, which we liked, despite the hideous body, and the Maserati Quattroporte, which we liked, despite... pretty much everything, really.
Ранее, мы тестировали новый Астон Мартин Рапиде, который нам понравился, кроме стоимости Porsche Panamera, который нам понравился, несмотря на отвратительную внешность и Maserati Quattroporte, который нам понравился, несмотря на... в значительной степени всё, правда.
The Maserati's the biggest.
Мазерати самый большой
The bride should go in the Maserati.
Невеста должна ехать в Maserati.
Put the bride in the Maserati.
Сажаем невесту в Maserati.
I should drive her, because I haven't driven the Maserati.
И вести ее следует мне, потому что я еще не водил Maserati.
So bride in the Maserati. Yeah.
Итак, невеста в Maserati.
Because I want my Maserati here for the bride, I think it's more grand.
Потому что я думаю, что Maserati больше подойдет невесте, он более величествен.
Yes, you go and get your Maserati.
Да, вы идете и получаете свой Maserati.
I can't put the Maserati there before you've gone, or they'd have to walk round it.
Я не могу поставить Maserati сюда, пока вы не уедете, иначе им придётся обходить вокруг неё.
I can't put the Maserati in position until you've left with the bride's mother.
Я не могу вывести Maserati на позицию пока ты не уедешь с мамой невесты.
Otherwise she'll come out and get in the Maserati...
Иначе она выйдет и сядет в Maserati...
She won't, because we'll say, "Don't get in the Maserati."
Она не станет, потому что мы скажем, "Не садись в Maserati"
This is the Maserati Quattroporte.
Это - Maserati Quattroporte.
Did they like the Maserati?
Им понравилась Maserati.
Maserati sitting in my door mirror here like an oil painting.
Maserati, отражающийся в моей двери, похож на картиу.
And another championship-winning entry from Hammond in the Maserati.
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati.
Quite easy for me, the Maserati is idiotic, OK?
Очень просто для меня, Maserati идиотская, OK?
But he bought a Maserati.
Но он купил Мазератти.
You seem like kind of a Maserati to me.
Ты для меня - что-то вроде Мазератти
I'm no Maserati, Keith.
Я не Мазератти, Кит.
Wow. I really do sound like a Maserati.
ухты я и говорю, как Мазератти
I mean, she saw Louis'Maserati, his watch.
То есть, она же видела "Мазератти" Луи, его часы.