Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Miami beach

Miami beach перевод на русский

85 параллельный перевод
I might as well be in Miami Beach.
А я мог бы быть в Майами бич
A Miami Beach hotel?
Отель на Майами Бич?
He also has an offer for a lead in a television series, Miami Beach.
Ему также предложили главную роль в телесериале Майами Бич.
Anybody can score in Miami Beach, even you.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
A reminder, in a way, of how it was in March of 1964 at Miami Beach when Clay met Liston for the first time and nobody was certain how it would turn out.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
There's Mr. Miami Beach in the pink.
Это мистер Майями Бич в розовом.
"Welcome to Miami Beach."
"Добро пожаловать на Майами-Бич", говорил.
Hotel in Miami Beach.
Отель на Майами Бич.
Miami Beach.
Майами Бич.
Miami Beach, man!
- Майами Бич!
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach.
И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич.
- Cape Canaveral, Miami Beach.
- Мыс Канаверал, Майами-Бич
Miami Beach!
Майами-Бич!
There were sailors, pirates, and a plane full of tourists from Miami Beach, all lost in the Triangle.
Там были моряки, пираты, полные самолёты туристов с Майами-бич все они исчезали в Треугольнике.
- Is this Miami Beach?
- Здесь вам не Майами Бич!
What is this, Miami Beach?
Здесь вам не Майами-бич?
- Is this Miami Beach? - Not hardly!
- Здесь вам не Майами Бич!
Why not get white shoes, move to Miami Beach and get the whole thing over with?
Может тебе прикупить белые туфли, переехать в Майами Бич и уже закончить с этим?
Sheraton Bal Harbour Hotel in Miami Beach.
Отель "Шератон Бел Харбор", Майами Бич.
Judging from the mob around the pool here there's nothing "off" about the off-season in Miami Beach this summer.
Судя по толпе вокруг бассейна "мёртвый" сезон в Майами проходит весьма успешно.
Bobby : Miami Beach.
Южный пляж, Майами, 2000 год.
4 old wiseguys waiting it out in a goddamn Miami Beach hotel.
Четыре старых бандита ждали смерти в доме престарелых в Майами-Бич.
You couldn't get a hotel room in Miami Beach, it was so crowded.
В Майями Бич было так много народу, что не хватало свободных комнат.
In sunny Miami Beach?
Под солнцем Майами Бич.
- Boom-Boom, what's next? We open in Tahoe for three nights on the 20th, then we got Philly, Chicago and Miami Beach.
С 20-го мы три вечера работаем в Тахо,... затем Филадельфия, Чикаго и Майами-Бич.
Live, until they drop dead from the beautiful Carlou Theater in the heart of sunny Miami Beach, Florida it's the Veterans Day Polio Telethon!
Фильм Атома Эгояна В прямом эфире и до изнеможения! В роскошном театре "Карлу" в Майами - Бич, штат Флорида, мы проводим телемарафон Фонда по борьбе с полиомиелитом в честь Дня ветеранов.
The famous Miami Beach.
На знаменитый Майами-бич!
By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub... they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach.
Тем временем Рей Фернандес и Марта Бек уже подыскали себе новую жертву и решили переехать в Майами Бич.
Tragically, no. I was all psyched to meet him at the Miami Beach marina but this bullpen's my home till we finish this.
Я должна была встретиться с ним на пристани, но, пока не закончим, буду жить тут.
She works out of a restaurant on Miami beach.
У нее ресторан на Майями Бич.
Guys, you're really missing out on the miami beach scene, staying in a place like this.
Парни, вы теряете весь пейзаж майамского пляжа, находясь в таком месте, как это.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job.
таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы.
A few tons of explosives in a hotel in Miami beach.
Несколько тонн взрывчатки в отеле в Майами.
There was an explosion in a hotel in Miami beach.
Был взрыв в отеле в Майами-бич.
If that happens, undetectable Cuban missile subs could be Parked right off miami beach.
Если это случится, необнаружимые кубинские подлодки могут парковаться хоть у побережья Майами Бич.
Somehow I doubt a couple of Miami Beach patrolmen are gonna save you from a Russian black-ops team, even if they got here on time.
Сильно сомневаюсь, что парочка патрульных спасет вас от команды русского спецназа, даже если они приедут вовремя.
You said Miami beach, right?
Ты сказал Майами-Бич, правильно?
Look, if we're going to Miami Beach, I need to check to see if the causeway's passable.
Слушай, если мы едем в Майами-Бич, мне нужно проверить, если по дамбе можно проехать.
There's an Arthur Murray studio right here in Miami Beach.
Ќа пл € же ћайами есть студи € јртура ћюрре €.
You know, Berryman practically built Palm Beach and Miami, but he said he wouldn't touch this.
Бэрриман практически построил Палм Бич | и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins has apparently committed suicide allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony....
Мы у "Норф Бич Тауэрс" жилищного комплекса в северном Майами... где Роджер Подактер, главный управляющий команды "Дельфины Майами", похоже, совершил самоубийство... и как утверждают, прыгнул смерти навстречу, со своего балкона на 20-м этаже...
Atlantic city? Miami beach?
Атлантик-Сити?
It was a beach in Miami, not Korea.
Это был Майями Бич, не Корея.
According to police, a night watchman is on the run after the dismembered body parts of a young South Beach woman were found Tuesday, stacked on the home ice of the Miami Blades.
по данным полиции, ночной сторож находится в бегах после того, как труп молодой женщины был найден, на льду Майами Блэйдз.
.. and you had been shooting at a beach in Miami.. .. then how would we have met.
А ты - снимался на пляже в Майами..... то, как бы мы встретились?
Remember, the family that plays together stays together. Located in the heart of Miami Beach. Wonderland USA is bringing back wonder to the USA.
OK
Miami, South Beach, surrounded by pussy.
Майями, побережье... в окружении красоток.
Welcome to Miami Beach.
Спасибо вам.
Well, ever since you got back from South Beach, you've been... flirting with the Miami Heat.
Ну, с тех пор как ты вернулась из Саут Бич, ты флиртуешь с горячим парнем из Майами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]