Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Mouch

Mouch перевод на русский

333 параллельный перевод
CEO of Taggart Transcontinental Railroad Wesley Mouch, a noted Washington lobbyist from the Ph ade phia law firm Young, Stephens and Sachs and Ellis Wyatt, the o and gas entrepreneur who is responsible for the current economic boom in Colorado.
Сегодня у меня в гостях Джеймс Тэггарт, генеральный директор компании "Тэггарт Трансконтинентал Рэйлроуд", Уэсли Мауч, известный вашингтонский лоббист из юридической фирмы "Янг, Стивенс и Сэкс", и Эллис Уайэт, торговец нефтью и газом, совершивший экономический бум в Колорадо.
Wesley Mouch?
Уэсли Мауч?
I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington.
Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона?
Wes ey Mouch, please.
Уэсли Мауча, пожалуйста.
Find Mouch.
Найдите Мауча.
Well, Mr. Rearden, you must be awfully proud of your man Mouch.
Вы, мистер Рирден, наверное, гордитесь своим приятелем мистером Маучем.
I no onger have interest in Mr. Mouch.
Мне больше не интересен мистер Мауч.
My fellow Americans, Mr. Wesley Mouch.
Дамы и господа, мистер Уэсли Мауч!
Government appointee Wesley Mouch insists it's only a temporary setback.
Уэсли Мауч, назначенный недавно на ключевой пост в правительстве, уверяет, что текущий спад носит лишь временный характер.
I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks.
Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки.
Jim, we from Washington and Wesley Mouch would like you to table the idea of raising rates at this time.
Джим, мы в Вашингтоне, как и Уэсли Мауч, хотели бы просить тебя на данном этапе снять идею о повышении тарифов с повестки дня.
Maybe you can use your pull with Mr. Mouch to get us a concession here.
Учитывая твои хорошие отношения с м-ром Маучем, ты бы мог помочь нам получить его согласие.
Wesley Mouch takes them very seriously.
Уэсли Мауч воспринимает их очень серьезно.
Mr. Mouch, put me on screen.
М-р Мауч, включите изображение.
I have appointed current Director of Economic Development, Wesley Mouch, as Recovery Czar to help us through these desperate times.
Я назначил Уэсли Мауча, Директора Управления экономического развития, на пост Руководителя по выходу из кризиса с чрезвычайными полномочиями, что должно помочь всем нам пережить эти трудные времена.
Easy for me to throw you in the grease with Mouch if I don't make my fund-raiser. Now get this :
А я и не буду волноваться, когда накапаю на тебя Маучу, а я это точно сделаю, если из-за тебя провалится сбор средств в мой избирательный фонд.
Mr. Mouch.
М-р Мауч.
How about this, Mouch : I ignore you altogether, and you stay out of my way.
Мауч, как насчет, я пропускаю мимо ушей все ваши предложения, а вы не путаетесь у меня под ногами.
Mills, shadow Mouch.
Миллс, следуй за Маучем.
Mouch.
Муч
Go to the nice guy. Go to Mouch.
Иди к хорошему парню, иди к Мучу
Casey, Mouch, collar the girl.
Кейси, Мауч, одеваете на девушку воротник.
Thanks, Mouch.
Спасибо, Мауч.
Mouch, what do you know?
Мауч, что у тебя?
- Hey, the mouch is looking for you.
- Эй, Мауч тебя ищет.
- Oh, Mouch, come one.
- Мауч, да ладно тебе.
Mouch, get this kid safe.
- Муч, отведи его в безопасное место.
That was Mouch.
Это был Муч.
- Thank you so much for your help, Mouch.
- Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч.
Mouch, get this kid safe.
Мауч, позаботься о парнишке.
It's firefighter Randy McHolland, better known around firehouse 51 as Mouch.
Это пожарный Рэнди МакХолланд, а пожарной части 51 более известный как Мауч.
Mouch, where'd the nickname come from?
Мауч, откуда взялось твоё прозвище?
Mouch, how you doing today?
Мауч, как день прошёл?
How ya doin', Mouch?
Как жизнь, Мауч?
Your brain starts to atrophy unless you keep it in shape. I think that train's already left the station, Mouch.
Я прочитал в сети, что после 50 мозг начинает атрофироваться, если не тренировать его.
So how's that socialized medicine Working out for you guys? - Mouch.
Как так вышло, что государственная медицина поработала за вас, парни?
I'm looking at Mouch telling stories And Cruz playing video games.
Я смотрю, как Мауч рассказывает истории и Круз играет в видео игры.
Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize.
Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения.
Then maybe you should ask Mouch.
Тогда лучше пригласи Мауча.
If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right.
Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право.
Ah, Mouch.
Мауч.
Hey, Mouch, I think I left my kit upstairs.
Мауч, я наверху сумку с инструментами оставил.
We've got four kids, Mouch.
У нас четверо детей, Мауч.
How many times I gotta tell you to stay out of the first watch crate, Mouch?
Сколько раз я говорил держаться подальше от продуктов для первой смены, Мауч?
Plus, it would really piss off Mouch.
К тому же, это Мауча разозлит.
Mouch, Cruz... where's Cruz?
Мауч, Круз... Где Круз?
Then stop asking him about it, Mouch.
Значит, прекрати расспросы, Мауч.
Mouch?
Мауч?
Mouch, you are out of your damn mind.
Мауч, ты совсем слетел с катушек.
What the hell are you doing, Mouch?
Что ты творишь, Мауч?
Mouch, Otis on the aerial.
Помогите!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]