Move your hand перевод на русский
96 параллельный перевод
Don't move your hand, Lieutenant.
Не двигайтесь лейтенант.
Move your hand right, counterclockwise, to back the trailer to your right. "
Поверните против часовой стрелки, чтобы сдать назад и вправо "
"Move your hand to the Left, clockwise, to back the trailer to your Left."
"Поверните по часовой, чтобы сдать назад и влево".
Move your hand closer to it.
Приблизьте вашу руку к ней.
Don't move your hand, Jake. - How does that look?
Замри, не двигай рукой, Джейк.
Move your hand.
Да.
Come on, move your hand.
Ну давай, подвигай рукой.
Move your hand!
Подвигай рукой!
Could you just move your hand over?
Можно просто убрать руки?
Move your hand
Подвинь руку.
Can you move your hand back and forth like that?
А сможешь делать движения рукой вот так?
"Proprioception" - when you close your eyes and move your hand, you know where it is.
"Проприоцепция" - когда ты закрываешь глаза и двигаешь рукой, ты знаешь, где она.
- move your hand...
- ты должен...
Don't move your hand.
Не шевели рукой.
move your hand.
Убери руку.
Can you at least move your hand?
Ты можешь хотя бы пошевелить рукой?
Now then, move your hand.
Ну давай, подвигай рукой.
Move your hand!
Убери руку!
- Move your hand!
- Убери руку! - Нет...
When i say move, move your hand and get as far out of my way as you can.
Когда я скажу : "убирай", уберите руку и быстро, чтобы не помешать мне.
You didn't have to move your hand.
Зря ты убрала руку.
Do not move your hand.
Не шевели рукой.
Move your hand.
Убери руки.
Move your hand with me.
Убери от меня руки
- So do it, concentrate, move your hand!
- Так что давай, соберись, пошевели рукой.
- You can move your hand.
- Ты можешь пошевелить рукой.
Wait, move your hand.
Так, убери руку.
I'm sorry, Miss Derbeken, could you please move your hand?
Извините, мисс Дербекен, Вы не могли бы убрать руку?
Move your hand.
Убери руку.
No, dad, move your hand away.
Нет, пап, убери свою руку.
Move your hand!
Убери руки!
Don't move your hand!
Не шевели рукой!
Move your hand away.
Отодвиньте руку.
M-Move your hand away.
У-Убери руку.
Once you've done the hair tuck, gently move your hand down her shoulder and...
Как только подберешь волосы, нежно двигай свою руку вниз на ее плечо и...
Your legs, a bit more. Move your hand.
Ноги, ещё, рукой
Slaves! Who is for a reasoned fight that leads us to negotiate, through a representative, the piecework contract, moment by moment, situation by situation, raise your hand! Let's move onto the second vote.
— Второе голосование.
Pamela, can you move your left hand at all?
- Памела, можете пошевелить левой рукой?
Best way to scare crows, you just creep up behind them and put your hand round their little crow necks and squeeze until they don't move anymore.
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться.
Loosen your right hand, let it move with the movement of my hands.
Расслабь правую руку, двигай ей вместе с моей рукой.
Chuck, are we gonna dance all night with your hand on my ass, or are you gonna make your move?
Чак, тебе не обязательно обхаживать мою задницу перед тем, как сделать ход. Говори прямо, чего ты хочеш?
- -She's so hot! - -Hey, move your damn hand!
а?
Once again and your hand'll never move
Еще один удар и руки у тебя считай нету.
hannah, I don't want you to move- - not your hand, not your body, not an inch.
Ханна, Я не хочу, чтобы ты не двигала... ни руку, ни тело, ничего.
Move your fucking hand, you silly bitch.
Убери свою блядскую руку, овца тупая.
- l can see... Move your fucking hand, you...
- Убери свою блядскую руку, овца тупая...
Now you gotta move your fingers on your right hand.
Теперь тебе нужно пошевелить пальцами на правой руке.
Can I move my hand across your body?
Можно провести рукой по твоему телу?
That little move, the right cards in your hand, you could make, what?
Этот маленький ход, хорошие карты на руках, ты мог сделать, что?
Move your right and take your fucking left hand up and over.
Ну ты, гондон, давай работай левой!
Keep your hand still. I'll move the iPad.
- Слушай, меня начинает укачивать.
move your hands 21
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move yourself 17
move your asses 31
move your foot 17
your hand 189
your hands are cold 24
your hands 116
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move yourself 17
move your asses 31
move your foot 17
your hand 189
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300