Naacp перевод на русский
42 параллельный перевод
Before NAACP started stiring up troubles.
Пока НАСПЦН не начала создавать проблемы.
Members of the local naacp paraded, asking for full recognition of civil rights.
Члены местной НАСПЦН * митинговали, требуя полного признания гражданских прав.
They got the NAACP and the A.C.L.U.
Бюро по равноправию, Общество помощи цветному населению.
These people are with the NAACP.
Эти люди из комиссии INWСР.
The NAACP wishes to provide him with a new lawyer.
Комиссия по проблемам чёрного населения хотела бы дать ему нового адвоката.
The NAACP has raised $ 5,000 for Carl Lee's legal defense fund.
Национальная комиссия помощи цветному населению готова заплатить 5 тысяч за защиту.
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses.
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом.
Your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the Superior Court for attacking police who busted a picket line in an oil strike.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
The NAACP boys be down here before lunch drooling.
Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет.
They got the NAACP and the ACLU.
Бюро по равноправию, Общество помощи цветному населению.
- These people are with the NAACP.
Эти люди из комиссии INWСР.
Do you, Carl Lee? The NAACP has raised $ 5000 for Carl Lee's legal defense fund.
Национальная комиссия помощи цветному населению готова заплатить 5 тысяч за защиту.
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses. ISAlAH :
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом.
I'm sure your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the superior court for attacking police who busted a picket line in the EPSO oil strike.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
NAACP boys be down here before lunch.
Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет.
Laws like that were passed during the civil rights movement to root out members of such terrorist organizations as the NAACP.
Законы, подобные этому, были приняты в разгар движения за гражданские права дабы искоренить сторонников таких организаций, как "Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения".
- That'll get the NAACP off my back.
- Пусть цветной. Для политкорректности.
I left word with Violence Prevention and Business Roundtable but what about the address to the NAACP tomorrow?
Я оставил слова о Предотвращении Насилия и Круглых Столов Бизнеса... но что на счёт завтрашнего обращения к Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения? Мы должны его отменить?
NAACP convention.
Конвенция NAACP ( национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения ).
Last year, the NAACP had a funeral for the word "nigger".
В прошлом году NAACP ( организация по защите прав этнических меньшинств США ) хоронило слово "ниггер".
She just wants to avoid a lawsuit and to win an NAACP award.
Она просто хочет избежать судебных исков и получить награду Ассоциации по продвижению цветных.
"I'm calling the NAACP, the Reverend Al Sharpton " and the ghost of my man Malcolm X. "
"Я звоню в ассоциацию защиты цветных, преподобному Алю ШАрптону и призраку друга, Малкольму Эксу."
The naacp, Tennessee bar association, and the aclu.
Ассоциация защиты прав цветного населения, Ассоциация юристов штата Теннесси и Союз защиты гражданских свобод.
The NAACP once hired someone to kill you.
Ассоциация содействия прогрессу цветного населения наняла киллера, чтобы убрать тебя.
Now, I want you all to get on the phone... call the NAACP, CORE and whoever else... will listen to your sorry asses... and help me keep them Negroes off the street.
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных, Конгрессом расового равенства, или еще с кем, только помогите мне убрать негров с улиц!
Here to speak with us tonight is Nia Robbie, a lawyer for the NAACP.
Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
Now, Emily's list, the NAACP.
Теперь список Эмили из НАСПЦ.
The NAACP is not supporting Sally Langston.
НАСЦП не поддерживает Салли Лэнгстон.
Sally doesn't have the NAACP.
НАСЦП не поддержит Салли.
I went to chiropractic college on an NAACP scholarship.
Я учился на хиропрактора, имея стипендию для цветных меншинств.
If we were to do another episode, there would be protestors from UNICEF, the ADL, the NAACP,
Если бы мы решили снять вторую серию, нас бы разорвали члены ЮНИСЕФ, Лига по защите прав евреев, Ассоциация содействия прогрессу цветного населения, и организация "Люди за этичное обращение с животными"...
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers.
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс.
This is a victory for the NAACP. It's a- - it's an honest-to-God legal precedent.
Для НАСПЦН это победа, крепкий правовой прецедент.
The Executive Director of the NAACP is arguing against integration.
- Директор НАСПЦН против десегрегации?
I have here in chambers lawyers for the City of Yonkers and from the Department of Justice and the NAACP.
- Я хорошо. Здесь адвокаты от Йонкерса, министерства юстиции и НАСПЦН.
Uh, Michael Sussman, lead council for the NAACP.
Майкл Сасмэн, адвокат НАСПЦН.
It started with a starring role in Annie, and ended when I portrayed Rosa Parks in an ill-advised high school production that led to an investigation by the NAACP.
Я начала с главной роли в "Энни", а закончила ролью Розы Паркс в плохо продуманной школьной постановке, из-за которой ассоциация содействия прогрессу цветных начала расследование.
He's here on behalf of the NAACP.
Он здесь от имени НАСПЦН.
Miss Geraldine Washington, president of the local NAACP, Mr. John Mack, head of the Urban League, Mr. Danny Bakewell of the Brotherhood Crusade, and the esteemed Reverend Frank Higgins of the Baptist Ministers Conference.
Г-жа Джеральдин Вашингтон, президент филиала Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, г-н Джон Мак, глава Городской лиги, г-н Дэнни Бэйквелл из Крестового братства и преподобный Франк Хиггинс, член баптистской пасторской конференции.