Networking перевод на русский
186 параллельный перевод
- This society always suspected me..... and he's networking all over the country that guy that opened pancake stand in our street is working for him!
Я в этом обществе всегда был подозрителен это целая сеть тот парень, который открыл кулинарию на нашей улице, тоже его человек!
We are presently executing a plan of redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized networking scheme.
¬ насто € щее врем € мы выполн € ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем € отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
There will be no hands on state of the art networking.
Не будет никаких "голосов за внедрение компьютерных сетей в промышленных масштабах!"
- Honey, con? I was networking. - Oh, God.
пяоспахоуса ма дийтуыхы.
Networking.
ма дийтуыхеис ;
I have good networking skill.
У меня есть такой опыт общения.
We now have a quark level matter-anti-matter generator, ship wired by organic computer networking, and a karaoke bar on C deck.
У нас теперь есть кварковый генератор материи-антиматерии, Корабль оснащен органической компьютерной сетью и караоке-баром на палубе "С"
Ever hear of networking?
Когда-нибудь слышал о связях?
When they're not networking or reaching out or making space for one another, you'll find them bonding, and we're going to do that because this piece of material is about us.
Когда не развлекается не ищет что то или занимает места друг для друга. Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
If I do a bit of networking, then there's every chance I could be in David's chair in three years. So...
А если я налажу контакты, то есть все шансы, что через три года буду на месте Дэвида.
Software that facilitates inter-business networking e-solutions.
Компьютерные программы, обеспечивающие бизнес-доступ и электронную связь.
I'm networking.
Я тамада.
Life is all networking.
Связи - это главное в жизни.
Oh, it's a lot of networking. Lots of dinner parties.
Ох, много работы, много званых обедов.
He's networking... and he asked me to make an announcement.
Он налаживает связи и попросил меня, чтобы я сделал заявление.
It was ARPA developing the ideas of visionary computer scientist Joseph Licklider. that came up with the concept of networking computers.
Это в ARPA разработали провидческие идеи специалиста по компьютерным технологиям, Джозефа Ликлидера, предложившего концепцию сетевой связи компьютеров.
And the classic case of this is the social networking programs such as MySpace, where you can customize your profile.
Классический пример этого случая — это различные социальные веб-сайты такие как например MySpace, где можно настроить свой профиль.
I have some networking to do.
Мне надо здесь кое что организовать.
Networking.
Всегда на связи.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Happy networking, asshole.
Удачного серфинга, придурок!
- Sorry. What you looking at is a fully integrated graphic representation... of the radio communications matrix, networking the whole of the UK's transmitters.
Перед вами полностью интегрированное графическое изображение радио-коммуникационной матрицы, охватывающей все радиопередатчики Британии.
Welcome to the dark side of social networking.
Добро пожаловать на темную сторону социальных сетей.
- a social networking site for lesbians...
- Это вэбсайт для лесбиянок...
It's a social networking site that connects you with friends.
Это социальная сеть, которая связывает тебя с друзьями.
It's a social networking tool where you send instant updates to anybody who signs up for them.
Это социальная сеть, позволяющая мгновенно посылать информацию всем, кто на нее подписан.
Networking. Name of the game.
А, налаживаешь связи.
We found'em on my Christian social networking site.
Мы нашли их на моем христианском социальном сетевом сайте.
Well, anyway, my fellow cast members have been raving about what fun it is, what a great networking tool it is, so here I am.
А, ладно, неважно. Другие актеры все уши мне прожужали, как это интересно, какой это чудесный сайт, так что - вот и я.
Maureen wanted to be there for the holidays... the parties, the networking.
Морин хотела быть там на праздники... попасть на вечеринки, завести знакомства.
The company has acquired an up and coming social networking site called YouFace, so each executive has to set up their YouFace page.
Компания только что приобрела перспективную социальную сеть "ЮФейс", и теперь каждый исполнительный директор должен создать на "ЮФейс" свою страницу.
It's like a social networking site.
Это сайт. Что то вроде социальной сети.
Hey, Garcia, take a look at dating services and social networking sites.
Гарсия, просмотри сайты знакомств и социальные сети.
The main difference between what we're talking about and MySpace or Friendster, or any of those other social networking sites is...
Наше основное отличие от всяких там MySpace, Friendster... и остальных социальных сетей это...
Well, now that I've got your fingerprints, I can access all of the networking data without you.
Ну, теперь у меня есть твои отпечатки пальцев и я могу получить доступ ко всем сетевыи данным без тебя.
I've never been on the same page with anyone. I joined GP only for the networking connections after college.
- Я вобще-то, никогда не была ни с кем "на одной странице", я и в Гамма Сай вступила только ради полезных связей на будущее, но...
Our dentist may be mia, But there's activity on a site he belongs to A social networking site for oral care providers.
Наш дантист может и пропал без вести, но продолжает отмечаться на сайте, где он зарегистрирован, соц. сеть для дантистов и стамотологов.
I logged into Alexis Wilkes'social networking site on her computer.
Я зашел на страничку Алексис Вилкс на ее компьютере.
"woof" is a site that I'm launching To be the last word in social networking.
"Вуф" - это мой вебсайт, последнее слово в мире социальных сетей.
Prison's a networking gold mine for criminals.
Тюрьма - отличный источник полезных знакомств для преступников.
I can't do all that social networking stuff.
Я в этих социальных сетях не разбираюсь.
Social networking sites.
В социальных сетях.
Social networking sites are surprisingly insecure.
Социальные сети удивительно небезопасны.
Start with their friends on the social networking sites.
Начните с их друзей в онлайновых социальных сетях.
She's got a few of these social-networking accounts, a couple dating services. Ugh, not for me.
У неё есть несколько профайлов в социальных сетях, на сайтах знакомств.
You're networking to please your wife.
Ты это делаешь, чтобы угодить жене.
The term is "social networking."
Называется "социальная сеть"
Fear not.. I may be new to social networking, but the Mallards invented multitasking.
Я могу быть новичком в социальных сетях, но Малларды изобрели многозадачность.
- Networking.
Карл сказал, что бизнесмены,
Networking power grid.
Подключаю силовой кабель!