Nicaragua перевод на русский
120 параллельный перевод
Japan, China, Nicaragua, Guatemala.
Япония, Китай, Никарагуа, Гватемала.
One from Nicaragua?
Одну из Никарагуа?
Somewhere in Nicaragua.
Где-то в Никарагуа.
But Mark says it looks like Nicaragua and that we're making some kind of statement.
Но Марк говорит, что это как Никарагуа, и мы как будто делаем политическое заявление.
You see... we spent a lot of time in Nicaragua and places like that.
Понимаешь... мы долго жили в Никарагуа и в других таких местах.
Did you know the deputy director of planning was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake?
Ты знал, что заместитель начальника по оперативным операциям... прибыл в Манагуа накануне землетрясения?
She may try Nicaragua next.
Потом она наверное попробует Никарагуа.
Nicaragua. No artificial sweeteners.
Без искусственных подсластителей.
I've got an army to raise, and I must get to Nicaragua.
Для восстания мне потребуется армия, я должен добраться в Никарагуа.
Then we were in Nicaragua with the Peace Corps.
- Тогда мы были в странах третьего мира с миротворческими воисками.
You know, where the transvestite hookers are, on the corner of Charcas and Nicaragua Streets.
Это там, где обычно стоят трансвеститы : .. на углу улиц Чаркас и Никарагуа.
Charcas and Nicaragua? They're parallel.
Разве Чаркас и Никарагуа не параллельны?
- Already done it. Three years in Nicaragua, fresh out of divinity school.
Три года в Никарагуа, по окончании факультета теологии.
She found an Amish school in Nicaragua. Nicaragua!
Она нашла школу амишей в Никарагуа!
They may have crossed the border into Nicaragua.
Они возможно, пересекли границу Никарагуа.
Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute.
Гондурас и Никарагуа имеют территориальный спор.
Nicaragua gets their stuff from Russia now, but in the'80s they inherited all of it from Cuba.
Никарагуа сейчас получает их прямиком из России но в 80ых они наследовали все это с Кубы.
- Weren't. We were in Nicaragua.
- Нет, застряли в Никарагуа!
This is, um, uh, Pablo, a child from Nicaragua I've been sponsoring.
Это... Пабло. Ребёнок из Никарагуа, которого я спонсирую.
Me gusta Nicaragua.
"Ме густа Никарагва".
Oh, Fran, this is Pablo from Nicaragua.
Это Пабло, из Никарагуа.
Only five short weeks till we're down in Nicaragua.
Всего пять коротких недель мы будем в Никарагуа.
It was we talked about Seymour Hersh and how he was comparing Iran to Nicaragua and the contra war and everything, from Alexander Haig and Watergate to the Oprah phenomenon.
Мы разговаривали о Сеймуре Херше и о том, как он сравнивает Иран с Никарагуа и контр-войну и всё, от Александра Хайга и Уотергейта с феноменом Опры.
# In the'80s there was cold war drama # # we fought the Commies inside Nicaragua #
# В 80-е была холодная война, # # Коммунисты, выгнанные из Никарагуа. #
- We had good success in Nicaragua.
- У нас был большой успех в Никарагуа.
- In Nicaragua?
- В Никарагуа?
I knew his family back in Nicaragua.
Я знал его семью, еще в Никарагуа.
- Nicaragua can be a rough place, huh?
В Никарагуа бывает сложно выжить, да?
I've always been a bit adventurous, so, Ranulph Fiennes was a big hero of mine, and then I saw the film, Under Fire, about Nicaragua.
Я всегда была немного авантюристкой, поэтому моим большим героем был Рэйналф Файнс, А потом я увидела фильм "Под огнем" о Никарагуа.
I mean, so a lot of people went to Nicaragua.
Многие уехали в Никарагуа.
I don't think any of these North Americans were particularly helpful... in Nicaragua and El Salvador, et cetera.
Я не думаю, что кто-либо из всех этих североамериканцев был особенно полезен в Никарагуа, Сальвадоре и так далее.
( woman ) Well, sir, the next flight we have leaving is to Managua, Nicaragua, in 90 minutes.
( женский голос ) Так, ближайший рейс вылетает в Манагуа, столицу Республики Никарагуа, через полтора часа.
Welcome to Nicaragua.
Добро пожаловать в Никарагуа!
I'm safe and sound in Nicaragua.
Я в целости и сохранности, звоню тебе из Никарагуа.
Nicaragua?
Никарагуа? !
Nicaragua?
Никарагуа?
Why did you have to end up in Nicaragua?
Почему ты решил закончить свой жизненный путь в Никарагуа?
The first time I connected with him in recent years HARDY JONES Founder, BlueVoice.org was on a trip down to Nicaragua.
Первый раз я встретился с ним когда путешествовал по Никарагуа.
Ric somehow enlisted the military forces of Nicaragua.
Рик как-то заручился поддержкой военных сил Никарагуа.
She is a citizen of Nicaragua, here on an expired visa.
Она - гражданка Никарагуа Виза просрочена.
I'm afraid I haven't the slightest idea about Nicaragua.
Боюсь, что совсем не разбираюсь в ситуации в Никарагуа.
Maybe Nicaragua.
Может в Никарагуа.
This is made from criollo cacao grown in Nicaragua.
Охх. это.... сделано из криоло какао, выращенного в Никарагуа.
I was in Nicaragua a while back, looking for this money launderer named Roland Pike.
Я как-то был в Никарагуа. Искал человека, отмывавшего деньги. Роланда Пайка.
What about Nicaragua?
А как же Никарагуа?
I went to Nicaragua once.
Зато однажды был в Никарагуа.
Uh, Nicaragua.
Никарагуа.
Evie never got to Nicaragua.
Эви никогда не была в Никарагуа.
I could have been inside eating mini-sliders and making small talk with the king of Nicaragua.
Я мог бы быть внутри, есть мини-гамбургеры и разговаривать с королём Никарагуа.
Nicaragua is a constitutional democracy.
Никарагуа - это конституционная демократия.
Send me back to Nicaragua.
Пожалуйста, отправьте меня в Никарагуа.