Nicolette перевод на русский
40 параллельный перевод
Marianne, who had the eyes of Aucassin and Nicolette, told them about William of Orange's nephew, Vivien, who died fighting 30,000 Saracens.
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского. Он пал на равнине Олискан, сражаясь с 30 сарацинами.
Nicolette!
Николетта!
We'll only be at Nicolette's for a minute.
Заглянем к Николетт на минутку.
Hi, Nicolette.
Привет, Николетт.
If I don't see you there tomorrow, nicolette, I will never forgive you.
Если я тебя там завтра не увижу, Николетт, я тебе никогда не прощу.
Nicolette Peters keeps knocking me over during the battement glisse.
Николет Питерс толкнула меня во время батман глиссе.
That's Nicolette Peters.
Это Никколет Питерс.
- Is this the home of Nicolette Moore?
- Это дом Николетт Мур?
Nicolette?
Николетт?
Nicolette Moore, you are found guilty... on one count of first-degree residential burglary.
Николетт Мур, вы признаны виновной... по четырём эпизодам краж первой степени
This project was commissioned by my beloved predecessor, Mayor Nicolette Riordon.
Инициатором этого проекта была моя дорогая предшественница - мэр Николетт Риордон.
Nicolette Riordon is a dangerous woman.
- Это неважно. Николетт Риэрден – женщина опасная.
That's quite a set of balls you got there, Nicolette.
Не боишься лезть на рожон, Николетт.
Nicolette Riordan is a miserable, old bitch who likes to cause trouble.
Николетт Риордан жалкая старая карга, ей нравится доставлять неприятности.
( THUNDER RUMBLING ) AMANDA : There would be no Defiance without Mayor Nicolette Riordan.
Дифаенса не было бы, если бы не Николетта Риордан.
Nicolette was, as you humans say, " A tough act to follow.'
За Николеттой было, как говорят люди, трудно угнаться.
There would be no Defiance without Mayor Nicolette Riordan.
Дифаенса не было бы, если бы не Николетта Риордан.
Nicolette was, as you humans say, a tough act to follow.
За Николеттой было, как говорят люди, трудно угнаться.
- Nicolette, destroy it immediately.
- Николетта, уничтожь его немедленно.
I'm replacing juror number eight with first alternate, Nicolette Graham.
Я заменю присяжного номер восемь первым дополнительным присяжным, Николет Грэхам.
I'm replacing juror number eight with first alternate Nicolette Graham.
Я заменю присяжного № 8, на другого - Николет Грэхам.
Please tell me that it is a coincidence that Nicolette Graham just happens to be on my jury.
Пожалуйста, расскажите мне, как так совпало, что Николет Грэхам оказалась в присяжных.
That's really interesting, Nicolette.
Очень интересно, Николет.
Nicolette!
Николет!
Nicolette, seriously!
Николет, блин!
Tony drove, Nicolette is jealous.
Тони вез нас, а Николет его ревнует.
Nicolette.
- Николет
Mamie-Claire, can me and Nicolette
Мэми-Клер, можно нам с Николет
Has anyone seen Nicolette?
Кто-нибудь видел Николет?
Forget about Nicolette for a second.
Забудь о ней хоть на секунду.
I really love Nicolette.
Я по-настоящему люблю Николетт.
I liked you, but I love Nicolette.
Ты мне нравилась, но я люблю Николет.
This is my girlfriend Nicolette.
Это моя девушка Николет.
The character that Nicolette and Tony misconstrued as being you is a very funny character.
Персонаж, которого Николет и Тони приняли за тебя... очень забавный персонаж.
No, I'm going to Baltimore with Nicolette.
Нет, поеду в Балтимор с Николет.
I'm starting my own zine and I'm not saying you're in but I'd be very interested in getting your and Nicolette's applications.
Я открываю свой журнал и говорю, что ты уже принят, но я была бы рада рассмотреть ваши с Николет заявки.
I'm Nicolette.
Я Николетт.
"Nicolette"?
"Николетт"?
I keep Nicolette.
Себе оставлю Николетту.