Nite перевод на русский
101 параллельный перевод
It's because last nite I had a date with her, and I ditched her.
Это потому что прошлым вечером у меня было свидание с ней, и я бросил её.
- Nick at Nite?
- По ночам?
It's nice to be involved with somebody who's interested in something other than Nick at Nite.
Это очень приятно - встречаться с кем-то кто интересуется чем-то кроме блоков сериалов по каналу "Никелодеон".
The boundaries of my mind are in-fie-nite.
Мой разум не знает гра-ниц.
- The Nite Owl Coffee Shop.
Кафе "Ночная сова".
Lieutenant, we ´ re ready with that Nite Owl l.D.
Лейтенант, мы готовы начать опознание жертв из "Ночной совы".
" "The Nite Owl Massacre." "
Кровавая резня в "Ночной сове".
He was a Nite Owl regular, in the wrong place at the wrong time.
Так уж получилось, что он был завсегдатаем "Ночной совы". И оказался не в том месте, не в то время.
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Sue Lefferts died at the Nite Owl.
Сью Лефортс была убита в "Ночной сове".
So cooperate. why was Susan Lefferts at the Nite Owl?
- Ну так помогайте, мисс Брекен. Почему Сьюзен Лефортс была в "Ночной сове"?
I don ´ t know. I never heard of the Nite Owl till today.
Я не знаю. Не слышала о "Ночной сове" до сегодня.
The ejection marks on the shells fired from the shotguns are identical to those on the shell casings found at the Nite Owl.
Следы инжектора на гильзах, выпущенных из ружей подозреваемых совпадают с гильзами, найденными в "Ночной сове".
Ray Collins just ratted you off. Said the Nite Owl was your idea.
Рэй только что заложил тебя, сказав, что "Ночная сова" была твоей идеей.
Listen to me, was she at the Nite Owl?
Луис, послушай меня, она была в "Ночной сове"?
Repeat. The Nite Owl suspects have escaped.
Повторяю : подозреваемые в убийстве в "Ночной сове" совершили побег.
would anyone care that they raped a Mexican girl if they hadn ´ t killed those white people at the Nite Owl?
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Fellas, how about this? " "Rape Victim wheeled Out by Nite Owl Hero." "
Ну, ребята, как вам это? Жертву изнасилования выкатывает из больницы герой "Ночной совы".
Something ´ s wrong with the Nite Owl.
Что-то случилось в "Ночной сове".
I got a couple of Nite Owl questions.
У меня по "Ночной сове" несколько вопросов.
Anything bothering you about the Nite Owl case?
Вас ничто не беспокоит в деле "Ночной совы"? Да.
You make the Negroes for the Nite Owl killings?
Ты думаешь, 3 негра совершили эти убийства в "Ночной сове"?
why in the world do you want to dig deeper into the Nite Owl killings Lieutenant?
Зачем тебе копать глубже это убийство, лейтенант?
Nite Owl was solved. No.
- Убийства в "Ночной сове" раскрыты.
I believe the Nite Owl ´ s your area of expertise, Mr. Exley.
Я думал, вы у нас специалист по делу "Ночной совы", мистер Эксли.
Meeks ends up dead. Stensland dies at the Nite Owl.
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
The Nite Owl made you.
"Ночная сова" тебя заставила?
During our investigation of events surrounding the Nite Owl case Jack Vincennes, Bud white and I learned the following :
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
The 3 Nite Owl suspects while guilty of kidnapping and rape were innocent of the multiple homicides at the Nite Owl.
... Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
The elimination of another police officer Richard Stensland who, along with former LAPD officer Leland " "Buzz" " Meeks also committed multiple homicides on behalf of Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation behind the Nite Owl killings.
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
Watch again with Nick At Nite's Classic TVRewind,
И вы снова смотрите шоу Ника Найта на Классик-Ти Ви.
go up! ... nite everybody!
Поднимусь наверх!
ISN'T "DYKE NITE" FUN?
Лесбо-ночь – это весело, правда?
I HATE "DYKE NITE". ME TOO.
Терпеть не могу лесбо-ночи.
SO, MEL, WHEN WAS THE LAST TIME YOU WERE AT "DYKE NITE"?
Мелани, когда ты последний раз была на лесбо-ночи?
UNLESS YOU REALLY WANT TO WAIT AROUND FOR THE NEXT... "DYKE NITE".
Если только ты не хочешь дождаться еще одной... лесбо-ночи.
BUT IT'S "NINE-INCH NITE" AT BABYLON.
Но сегодня же "Девятидюймовая ночь" в "Вавилоне".
ABOUT KILLER KROTCH NITE AT BABYLON.
Им не надо знать о вечере "супер-ширинок" в "Вавилоне".
This is a Hammerson Nite Tac.
Это "Хаммерсон Найт Тэк".
Nite nite, Marsh.
Спокойной ночи, Марш.
You were a better Nite owl than I ever was, Danny boy.
Ты был Ночной Совой куда лучшей, чем я когда-либо, старина Дэнни.
The first Nite Owl runs an auto-repair shop.
Первая Ночная Сова держит магазин авторемонта.
You mean Nite Owl.
Ты про Ночную Сову.
I promised I would help set up fite nite.
Я обещал помочь устроить Большой бой.
Do you guys realize that a rookie from 15 division Has won fite nite every year for the last... 12 years? Jab, jab, cross.
Вы отдаете себе отчет, что новички 15 участка побеждали последние... 12 лет?
Hey, you, uh, you going to fite nite?
- Ты идешь на Большой бой?
- What about fite nite?
А как же Большой бой?
While you go to fite nite?
А ты пойдешь на Большой бой?
was she at the Nite Owl?
Она что, была в "Ночной сове"?
They could get to the Nite Owl by 1.
Могли к часу приехать в "Ночную сову".
You're going to fite nite?
Ты идешь на Большой бой?