No one is going anywhere перевод на русский
23 параллельный перевод
- No one is going anywhere!
- Никто никуда не пойдёт!
- No one is going anywhere.
- Никто никуда не уйдёт.
No one is going anywhere. You two are grounded.
Хорошо, Харпер, слово Твое есть...
No one is going anywhere. You two are grounded. You hear me?
S-Е-Р-Ж-А-Н-T.
- No one is going anywhere.
— Никто никуда не пойдет.
Take a sit'cause no one is going anywhere!
Ну-ка сели все, потому что никто отсюда не выйдет!
Okay, no one is going anywhere until we find out who told you.
Так, никто никуда не уйдет, пока мы не выясним кто тебе сказал.
No one is going anywhere.
Никто не денется.
All right, no one is going anywhere, because I'm suspending all of you from this investigation.
Отлично, никто никуда не идёт, потому что я отстраняю всех вас от этого расследования. - Что?
No one is going anywhere.
Никто никуда не пойдет.
No one is going anywhere.
Минуточку.
No one is going anywhere.
Никто никуда не идёт.
Later. No one is going anywhere until I call the cops.
Никто не уйдёт, пока я не вызвал полицию.
No one is going anywhere.
Никто никуда не уйдет.
No one is going anywhere.
Никто никуда не пойдёт.
No one is going anywhere because this class is not canceled!
Никто никуда не уходит, потому что занятия не отменяются!
No one is going anywhere, Curda.
- Нет, Чурда. Никто никуда не бежит.
Until I get to the bottom of this, no one is going anywhere.
Пока я во всём не разберусь, никто никуда не пойдёт.
No one's going anywhere until I know which one of you is a rat.
Никто никуда не уйдет, пока я не узнаю, кто из вас крыса.
It occurred to me that I haven't been doing everything I can to convince you that none of this is going anywhere, no one's going anywhere.
Мне пришло в голову, что я не делал всего возможного, чтобы убедить тебя, что ничего из этого никуда не исчезнет.
No one on this ship is going anywhere near an outpost.
Никто с этого корабля даже близко не подойдет к представительству.