Nomar перевод на русский
113 параллельный перевод
Think Nomar Garciaparra and Sammy Sosa.
Я думала это будут Номар Гарсипарра и Сэмми Соса.
Look, Nomar- -
Норман
Nomar Vargas.
Номара Варгаса.
Look, Nomar, nobody will know you talked to me.
Послушай, Номар, о нашем разговоре никто не узнает.
I saw how much fertilizer Nomar Vargas was buying.
Я видел, сколько удобрения покупал Номар Варгас.
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant. Nomar Arcielo.
Я получил ордер на задержание человека Руиза, Номара Арсиэло.
A burner cell traced to Nomar by NYPD spiked high usage details around the time of the Lobos meeting.
Телефон, который вывел полицию Нью-Йорка на Номара. Высокая активность использования на момент встречи с Лобосом.
Actually, Special Agent Greg Knox is trying to locate Nomar as we speak.
Вообще-то специальный агент Нокс уже пытается определить его местонахождение.
Turns out you're already looking for this Nomar guy and I'm caught with my pants down.
Оказывается, ты уже ищешь этого Номара, а меня застали врасплох.
Nomar called her.
Номар ей звонит?
I can't believe you kept the phone, Nomar. That was incredibly stupid.
Не могу поверить, что ты сохранил телефон, Номар.
Víbora Ruiz had you arrange his meeting with Felipe Lobos. Yes, Nomar.
Руиз сказал тебе организовать встречу с Фелипе Лобосом.
Did Nomar really leave that picture of the girl on his phone?
Номар и правда хранил в телефоне фото той девочки?
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant, Nomar Arcielo.
Я выдал ордер на арест человека Руиза, Номара Арсиэло.
Wait till you hear who else Nomar called.
Знаешь, кому он ещё звонил?
I accompanied Agent Knox to meet with our C.I. Nomar Arcielo.
Я сопровождала агента Нокса на встречу с осведомителем Номаром Арсиэло.
Street soldier like Nomar doesn't know shit.
Такие члены банды, как Номар, ни черта не знают.
Agent Knox, follow up with Nomar.
Агент Нокс, заканчивайте с Номаром.
And with Nomar, you have anything new?
А как Номар, что-нибудь есть?
Nomar, call in now.
Номар, отзовись.
I need to know what the fuck is going on, Nomar.
Мне нужно знать, что за херня происходит, Номар.
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos'New York network will be convening at the distributor's behest.
Номар Арсиэло подтвердил, распространитель велел Анибалу, Руизу и другим членам сети Лобоса в Нью-Йорке явиться на собрание.
Nomar's been responsive to Angela, so she's been accompanying me on meet-ups, like the one this morning.
Анжела нашла с Номаром общий язык, поэтому она сопровождала меня на встречи, включая сегодняшнюю.
Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure.
Выходит, Номару нравится плохой полицейский.
Nomar knows your real name.
Номар знает твоё настоящее имя.
I got to write this report, so where did we meet Nomar?
Нужно написать отчёт. Так где мы встретились с Номаром?
- Leave isabel alone, nomar.
Оставь Исабель в покое, Номар.
Did you tell frankie about what nomar said?
Ты Фрэнки уже сказала?
The meeting information from Nomar Arcielo was bogus.
Информация о встрече от Номара Арсиэло оказалась ложной.
Nomar confirmed the meeting with the distributor actually happened.
А что? Номар подтвердил, что встреча с распространителем всё же имела место.
Nomar, this is Joe Gonzales, a reptile specialist with the department.
Номар, это Джо Гонзалес, специалист отдела по рептилиям.
- You're not gonna believe this. But Medina finally got on board, helping me with a Nomar thing.
Ты не поверишь, но Медина, наконец, взялся за ум и помог мне с Номаром.
Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night.
Номар завтра будет на празднике у Руиза.
Look, I'm not trying to be a dick, but technically, Nomar is my C.I.
Не хочу выглядеть говнюком, но технически Номар - мой информатор.
Apparently Nomar's in with him, and they're headed somewhere to get medical attention.
По всей видимости, Номар с ним, они отправились за медпомощью.
- You flirting with him, Nomar? Enough!
- Заигрываешь, Номар?
Leave Isabel alone, Nomar.
Когда? Оставь Исабель в покое, Номар.
I said 30 minutes, Nomar.
Я же сказала через 30 минут, Номар.
Gracias, Nomar.
Спасибо, Номар.
Nomar, now's not a good time for bullshit, okay?
Номар, не лучший момент для всякой ерунды.
No. I can't get you witness protection for Nomar Arcielo.
Нет, я не могу обеспечить ею Номара Арсиэло.
- Nomar, I got you WITSEC.
Номар, ты получишь защиту свидетеля.
I need to get Nomar into WITSEC.
Нужно пропихнуть Номара в программу по защите.
Anything that would support Nomar's WITSEC application.
Всё, что может стать основанием для заявки на программу по защите свидетелей.
I'll call over there, see if they have anything current where Nomar's information might apply.
Я туда позвоню, узнаю, можно ли куда-нибудь пристроить информацию Номара.
I want Nomar in custody.
К Номару нужно приставить охрану.
Is that Nomar Arcielo?
Это
Has Nomar Arcielo called in?
Номар Арсиэло не звонил?
You want to try calling Nomar?
Может, позвонишь Номару?
Nomar just called.
Номар звонил.
Nomar called.
Звонил Номар.